1 00:00:10,010 --> 00:00:12,429 ‎(ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:47,630 --> 00:00:49,466 ‎(ตอน 10) 3 00:00:49,549 --> 00:00:51,551 ‎ไปเดินเล่นให้สร่างเมาไหมครับ 4 00:00:53,386 --> 00:00:54,763 ‎ก็ได้ค่ะ ไปก็ไป 5 00:01:00,268 --> 00:01:02,479 ‎ยืนทำอะไรอยู่ตรงนั้น 6 00:01:10,695 --> 00:01:11,738 ‎ท่านประธานใหญ่ 7 00:01:11,821 --> 00:01:15,617 ‎ทำไมมาแอบนัดเจอกันสองคนดึกๆ ดื่นๆ 8 00:01:16,534 --> 00:01:17,577 ‎คือว่า 9 00:01:18,244 --> 00:01:19,788 ‎ผมกับนักวิจัยชินคุยงาน… 10 00:01:19,871 --> 00:01:22,207 ‎หยุดเลย ไม่ต้องพูด 11 00:01:22,290 --> 00:01:23,500 ‎นักวิจัยอาวุโสชินฮารี 12 00:01:24,292 --> 00:01:26,336 ‎ไหนคุณลองอธิบายมาเองซิ 13 00:01:26,878 --> 00:01:28,713 ‎ว่าตกลงมันงานอะไรกันแน่ 14 00:01:29,422 --> 00:01:32,008 ‎ประธานบริษัทกับลูกน้องปลายแถวถึงได้ 15 00:01:32,091 --> 00:01:34,844 ‎มาแอบเจอกันในที่ลับตาคนแบบนี้ 16 00:01:36,679 --> 00:01:38,139 ‎คืออย่างนี้ค่ะ คือ 17 00:01:41,142 --> 00:01:42,268 ‎มีพิรุธนะ 18 00:01:43,186 --> 00:01:44,896 ‎เจอหน้ากันทีไร 19 00:01:45,980 --> 00:01:51,194 ‎คุณก็ทำผมเผ้าปิดหน้าปิดตาเหมือนผีสาวชุดขาว ‎ไหนว่ามาซิ 20 00:01:51,277 --> 00:01:52,904 ‎เอ่อ ท่านประธานใหญ่ 21 00:01:52,987 --> 00:01:54,364 ‎- ขอโทษนะคะ ‎- โธ่เอ๊ย 22 00:01:54,447 --> 00:01:55,990 ‎ดูทำเข้า เอาอีกแล้ว 23 00:01:56,074 --> 00:01:57,700 ‎นักวิจัยอาวุโสชินคะ 24 00:02:01,746 --> 00:02:03,164 ‎อ้าว ท่านประธานใหญ่ 25 00:02:03,248 --> 00:02:04,124 ‎สวัสดีครับ 26 00:02:04,916 --> 00:02:07,252 ‎เอ๊ะ กะจะหนีเราไปต่อก๊อกสอง 27 00:02:07,335 --> 00:02:08,795 ‎กับท่านประธานใหญ่ใช่ไหม 28 00:02:08,878 --> 00:02:09,796 ‎ถูกไหมล่ะคะ 29 00:02:09,879 --> 00:02:11,965 ‎ผู้หญิงคนนี้พูดถึงอะไรน่ะ 30 00:02:12,048 --> 00:02:14,759 ‎อ๋อ วันนี้เราเชิญท่านประธาน ‎มากินข้าวทีมด้วยครับ 31 00:02:14,843 --> 00:02:17,595 ‎เดี๋ยวนะ ไปกินข้าวทีมด้วยกันหมดน่ะเหรอ 32 00:02:17,679 --> 00:02:20,056 ‎ค่ะ ช่วงนี้นักวิจัยทำงานหนัก ‎เพราะโปรเจกต์พัฒนา 33 00:02:20,140 --> 00:02:23,476 ‎ท่านประธานก็เลยเลี้ยงข้าวเย็นพวกเรา ‎เพื่อเป็นการสร้างขวัญกำลังใจ 34 00:02:23,560 --> 00:02:26,187 ‎แต่น้องเล็กในทีมของเรา ‎ลืมโทรศัพท์มือถือไว้ในร้าน 35 00:02:26,271 --> 00:02:27,147 ‎เหรอครับ 36 00:02:27,230 --> 00:02:29,899 ‎ถ้าอย่างนั้นแกก็ควรบอกฉันตั้งแต่แรกสิ 37 00:02:29,983 --> 00:02:31,025 ‎ใช่ไหมล่ะครับ 38 00:02:31,609 --> 00:02:34,362 ‎ทำไมไม่บอกไปล่ะครับ ‎คุณชิน เอ๊ย นักวิจัยอาวุโสชิน 39 00:02:35,488 --> 00:02:36,531 ‎คะ 40 00:02:37,031 --> 00:02:38,199 ‎นั่นสิคะ 41 00:02:38,992 --> 00:02:43,288 ‎ว่าแต่ข่าวลือนั้นเป็นความจริงหรือเปล่าคะ ‎ที่ท่านประธานใหญ่ใส่วิกไว้บนหัว… 42 00:02:47,375 --> 00:02:48,668 ‎ระเบิด ทิ้งระเบิด 43 00:02:48,751 --> 00:02:50,920 ‎งั้นเรากลับก่อนนะคะ 44 00:02:51,588 --> 00:02:53,381 ‎- เชิญครับ ‎- กลับดีๆ นะครับ 45 00:02:53,464 --> 00:02:54,465 ‎กลับบ้าน 46 00:02:56,801 --> 00:02:58,553 ‎- โทรศัพท์มือถือ ‎- อะไรนะ 47 00:02:59,053 --> 00:02:59,929 ‎โทรศัพท์ 48 00:03:06,394 --> 00:03:08,354 ‎งั้นฉันขอตัวอีกคนนะคะ 49 00:03:08,438 --> 00:03:09,814 ‎ได้สิ ดึกแล้วกลับเถอะครับ 50 00:03:09,898 --> 00:03:10,732 ‎ลาก่อนนะคะ 51 00:03:10,815 --> 00:03:12,150 ‎เชิญครับ 52 00:03:15,194 --> 00:03:17,238 ‎ดูสิดู แม่ตัวดี 53 00:03:17,322 --> 00:03:19,699 ‎เรากลับกันเถอะครับ ท่านประธานใหญ่ 54 00:03:19,782 --> 00:03:20,867 ‎เออ กลับสิ 55 00:03:28,374 --> 00:03:29,417 ‎ฝันดีครับ 56 00:03:30,126 --> 00:03:32,003 ‎จะปิดเป็นความลับถึงเมื่อไหร่ 57 00:03:33,922 --> 00:03:34,839 ‎ความลับเหรอ 58 00:03:34,923 --> 00:03:38,593 ‎ฉันได้ยินจากกรรมการผู้จัดการโกแล้ว ‎อย่าได้คิดจะฉีกหน้ากันเชียว 59 00:03:39,636 --> 00:03:41,429 ‎แกมีคู่ควงอยู่แล้ว 60 00:03:41,512 --> 00:03:45,183 ‎ถึงขั้นว่าสั่งให้ฝ่ายเลขาส่งรองเท้า ‎ไปให้สาวคนนั้นเลยใช่ไหม 61 00:03:46,893 --> 00:03:49,562 ‎ใช่แม่สาวที่ควงไปซกโชหรือเปล่า 62 00:03:50,980 --> 00:03:54,734 ‎เพราะแบบนั้นแกถึงได้เบี้ยว ‎ไม่ไปดูตัวกับหนูยูจองด้วยใช่ไหม 63 00:03:55,318 --> 00:03:57,654 ‎ฝ่ายหญิงเป็นใคร แกถึงขยันซ่อนนัก 64 00:03:57,737 --> 00:03:59,113 ‎ไม่ได้ซ่อนนะครับ 65 00:03:59,197 --> 00:04:00,865 ‎กลัวฉันจะคัดค้านหรือไง 66 00:04:02,700 --> 00:04:04,702 ‎แกไม่รู้จักปู่ขนาดนั้นเชียว 67 00:04:05,703 --> 00:04:10,458 ‎ที่ฉันไฟเขียวให้หนูคึมฮี ‎เพราะเห็นว่าแกชอบคนนี้หรอกนะ 68 00:04:11,042 --> 00:04:12,335 ‎ลืมไปแล้วหรือไง 69 00:04:24,764 --> 00:04:26,266 ‎ไว้ผมจะพามาให้รู้จัก 70 00:04:26,891 --> 00:04:29,185 ‎เพราะงั้นคุณปู่เชื่อใจผมและรออีกนิดนะครับ 71 00:04:30,603 --> 00:04:31,437 ‎ฝันดีครับ 72 00:04:33,690 --> 00:04:34,816 ‎ว่าไง ซองฮุน 73 00:04:35,358 --> 00:04:36,276 ‎รายงานทีเอฟทีเหรอ 74 00:04:36,985 --> 00:04:38,027 ‎เดี๋ยวฉันดูให้ 75 00:04:38,111 --> 00:04:41,364 ‎ตกลงว่าผู้หญิงคนนั้นเป็นใครกันแน่ 76 00:04:46,661 --> 00:04:49,998 ‎ไม่ต้องหรอก พวกแกสนุกกันไปเถอะ ‎ฉันไม่มีเงินเว้ย 77 00:04:52,000 --> 00:04:54,043 ‎อะไรนะ เยจินก็มาเหรอ 78 00:04:55,169 --> 00:04:56,629 ‎เข้าใจแล้ว ไว้ทักไปนะ 79 00:04:57,255 --> 00:05:01,217 ‎ไม่ไง เดือนก่อนที่งานแต่งของวอนชิก ‎ก็เห็นว่าท่านยังแข็งแรงดีอยู่นะ 80 00:05:02,093 --> 00:05:05,305 ‎คนแก่ก็อย่างนี้แหละครับ ‎สภาพร่างกายเปลี่ยนไปทุกวัน 81 00:05:05,388 --> 00:05:08,599 ‎อีกอย่างท่านก็ 90 กว่าแล้ว ‎อายุกำลังจะเฉียด 100 ปีนะ 82 00:05:09,100 --> 00:05:11,227 ‎จะไปงานศพคุณปู่ของพี่วอนชิกเหรอ 83 00:05:11,311 --> 00:05:13,104 ‎ใช่ พ่อกับแม่จะไปมาซานน่ะ 84 00:05:13,187 --> 00:05:15,523 ‎พรุ่งนี้ถึงจะกลับ อยู่ดูแลบ้านดีๆ ล่ะ 85 00:05:15,606 --> 00:05:18,234 ‎- แล้วร้านล่ะครับ ‎- เราก็ปิดร้านสักวันไง 86 00:05:18,318 --> 00:05:21,487 ‎ล็อกบ้านล็อกช่องให้ดี มีอะไรก็โทรมาแล้วกัน 87 00:05:22,322 --> 00:05:24,198 ‎ผมจะเก็บเอง ไม่ต้องห่วงครับ 88 00:05:24,282 --> 00:05:26,409 ‎แม่ครับ ผมขอตังค์ไว้ใช้หน่อยสิ นะ 89 00:05:26,492 --> 00:05:27,910 ‎ฮารี เราไปแล้วนะ 90 00:05:27,994 --> 00:05:30,288 ‎พี่ออกไปข้างนอกครับ แม่ 91 00:05:30,371 --> 00:05:32,290 ‎ผมมีเรื่องต้องใช้เงินนะ 92 00:05:34,584 --> 00:05:36,085 ‎ต้องใช้จริงๆ เหรอ 93 00:05:36,169 --> 00:05:37,503 ‎ใช่ไง 94 00:05:39,630 --> 00:05:41,215 ‎ใช้ที่ไหน จะใช้ที่ไหน 95 00:05:41,299 --> 00:05:43,551 ‎ทำไมพักนี้ใช้เงินเปลืองนักล่ะ ไอ้ลูกบ้า 96 00:05:43,634 --> 00:05:45,219 ‎เผลอไม่ได้ ชอบใช้กำลัง 97 00:05:45,303 --> 00:05:48,014 ‎ดีกว่าเผลอแป๊บๆ ก็แบมือขอตังค์แล้วกัน 98 00:05:48,097 --> 00:05:50,641 ‎หนวกหู แล้วพี่สาวแกไปไหนแต่เช้า 99 00:05:55,646 --> 00:05:58,399 ‎ทำไมมานั่งจ๋องอยู่ข้างนอก หาเรื่องลำบาก 100 00:05:58,483 --> 00:06:00,651 ‎ฉันอยู่ในห้องคนเดียวไม่ได้ 101 00:06:01,694 --> 00:06:03,529 ‎อย่าห่วงนะ ฉันจะจัดการให้ 102 00:06:04,572 --> 00:06:05,907 ‎ไอ้เลว ตายคามือฉันแน่ 103 00:06:06,657 --> 00:06:09,160 ‎อยู่ไหน ไอ้เลวนั่นมันอยู่ไหน 104 00:06:10,787 --> 00:06:11,621 ‎นี่ไงๆ 105 00:06:12,205 --> 00:06:16,292 ‎แต่มันตัวใหญ่เท่านี่เลยนะ ใหญ่จริงไม่จกตา 106 00:06:16,375 --> 00:06:17,585 ‎ตัวบักเอ้บ 107 00:06:19,545 --> 00:06:21,506 ‎แล้วไง ก็แค่แมลงสาบ 108 00:06:37,271 --> 00:06:38,940 ‎แมลงสาบมันน่ากลัวตรงไหน 109 00:06:39,023 --> 00:06:41,025 ‎ถึงโทรตามเพื่อนแต่เช้าในวันหยุด 110 00:06:41,526 --> 00:06:45,321 ‎ถ้ากลัวน้องปีเตอร์เบอร์นั้น ‎ทำไมไม่ไปอ้อนคุณแฟนขาให้มาช่วยจับล่ะ 111 00:06:46,531 --> 00:06:48,282 ‎ฉันมีแฟนที่ไหนล่ะ 112 00:06:50,243 --> 00:06:52,578 ‎อะไร จู่ๆ ไหงพูดงั้นล่ะ 113 00:06:54,956 --> 00:06:58,459 ‎หา ท่านประธานส่งหัวหน้าชาไปดูตัวแทนเหรอ 114 00:06:58,543 --> 00:07:01,629 ‎ไม่อะไรหรอก คังแทมูก็ส่วนคังแทมู ‎แต่ชาซองฮุนแย่กว่าอีก 115 00:07:01,712 --> 00:07:04,841 ‎ตัวเองเป็นฝ่ายผิดแท้ๆ ‎แต่จนป่านนี้ก็ไม่ติดต่อมาสักครั้ง 116 00:07:04,924 --> 00:07:08,386 ‎คงรู้สึกผิดจนไม่กล้าล่ะมั้ง ‎นี่ อย่าไปอะไรนักเลย ปล่อยไป… 117 00:07:08,469 --> 00:07:11,472 ‎พอเลย จะเป็นแฟนหรืออะไรใดๆ ‎ก็เป็นอันจบแล้ว จบข่าว 118 00:07:12,056 --> 00:07:16,102 ‎ขืนฉันคบผู้ชายใจโลเลต่อไป ‎ฉันนี่แหละที่มีแต่จะหัวร้อน เหมือนตอนนี้ไง 119 00:07:17,437 --> 00:07:18,396 ‎เบาก่อน 120 00:07:18,479 --> 00:07:21,357 ‎เออ พูดถึงเรื่องหัวร้อน ‎แล้วเปรี้ยวปากอยากกินเกี๊ยวเนอะ 121 00:07:21,441 --> 00:07:22,608 ‎อะไรนะ 122 00:07:22,692 --> 00:07:25,153 ‎- เกี๊ยว เกี๊ยวจ๋า เกี๊ยว ‎- เกี๊ยว 123 00:07:26,821 --> 00:07:28,448 ‎นี่ เลี้ยวทางนี้ก็เจอแล้ว 124 00:07:29,157 --> 00:07:30,199 ‎หิวจังเลย 125 00:07:33,369 --> 00:07:34,412 ‎มีอะไร 126 00:07:35,621 --> 00:07:37,748 ‎- ชาซองฮุนเหรอ ‎- เป่ายิ้งฉุบ 127 00:07:39,667 --> 00:07:42,378 ‎- ทำไมสองคนนั้นถึง… ‎- เป่ายิ้งฉุบกันอยู่เหรอ 128 00:07:42,462 --> 00:07:43,463 ‎นี่ครับ 129 00:07:48,009 --> 00:07:48,968 ‎เรียกดีไหม 130 00:07:49,051 --> 00:07:50,678 ‎ไม่ ไม่ต้อง ไปแล้ว 131 00:07:50,761 --> 00:07:52,054 ‎ไปแล้วๆ ขับไปแล้ว 132 00:07:52,138 --> 00:07:53,806 ‎- ถ้าไปแล้ว จะทำไม… ‎- แท็กซี่ 133 00:07:55,808 --> 00:07:57,852 ‎- ให้ไวจ้ะ เพื่อน ‎- ให้ขึ้นไปด้วยเหรอ 134 00:07:57,935 --> 00:07:59,729 ‎- ขึ้นสิ ขึ้น ‎- รอก่อน นี่ 135 00:07:59,812 --> 00:08:02,523 ‎คุณโชเฟอร์ รีบตามรถคันสีน้ำเงินข้างหน้าไปค่ะ 136 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 ‎- ไวๆ เลย ‎- ครับ 137 00:08:03,691 --> 00:08:05,067 ‎จะตามไปเหรอ อย่าเลย 138 00:08:05,151 --> 00:08:07,361 ‎- เร็ว รีบขึ้นมาสิ ‎- ขึ้นเหรอ 139 00:08:15,495 --> 00:08:17,830 ‎ในสภาพที่จะเลิกกับฉันอยู่รอมร่อ 140 00:08:17,914 --> 00:08:20,750 ‎แต่ตานั่นกลับไปขับรถเล่นหัวเราะคิกคักๆ ‎กับคังแทมูเหรอ 141 00:08:20,833 --> 00:08:22,752 ‎วันนี้ได้ตายหมู่แน่ 142 00:08:23,628 --> 00:08:24,837 ‎ท่านประธานเกี่ยวอะไร 143 00:08:24,921 --> 00:08:27,548 ‎โดนเรียกมาเพราะหัวหน้าชา ‎กำลังจ๋องอยู่น่ะสิ เหมือนฉัน 144 00:08:28,341 --> 00:08:30,259 ‎ลืมแล้วเหรอว่าต้นเหตุคือใคร 145 00:08:30,343 --> 00:08:32,887 ‎ใครกันล่ะที่ส่งคุณซองฮุนไปดูตัวแทน 146 00:08:34,555 --> 00:08:36,390 ‎ก็จริงเนอะ ลุยเลย 147 00:08:43,356 --> 00:08:45,483 ‎(สถานสงเคราะห์เด็กแสงธรรม) 148 00:08:47,026 --> 00:08:48,069 ‎ขอบคุณนะคะ 149 00:08:48,986 --> 00:08:50,238 ‎ไปไหนกันแล้ว 150 00:08:50,321 --> 00:08:51,989 ‎ขับเข้าไปในนี้ไม่ใช่เหรอ 151 00:08:52,073 --> 00:08:53,032 ‎อือ 152 00:08:53,115 --> 00:08:55,785 ‎- เข้าไปก่อนแล้วกัน ‎- นี่ จะเข้าไปเหรอ 153 00:08:55,868 --> 00:08:57,119 ‎- มาเร็ว ‎- นี่… 154 00:08:57,203 --> 00:08:58,287 ‎สบายดีใช่ไหมครับ 155 00:08:58,371 --> 00:08:59,705 ‎จ้ะ สบายดีสิ 156 00:09:00,206 --> 00:09:01,582 ‎ตายจริง นานแค่ไหนแล้ว 157 00:09:01,666 --> 00:09:03,626 ‎- ดีใจที่ได้เจอจริงๆ จ้ะ ‎- ที่นี่คือที่ไหน 158 00:09:04,502 --> 00:09:06,128 ‎- เด็กๆ สบายดีนะครับ ‎- สบายดี 159 00:09:06,212 --> 00:09:07,213 ‎คุณยองซอ 160 00:09:15,846 --> 00:09:17,223 ‎คุณมาที่นี่… 161 00:09:19,684 --> 00:09:22,603 ‎หัวหน้าชาคะ ความจริงก็คือ… 162 00:09:22,687 --> 00:09:25,314 ‎เอ่อ ไม่ทราบว่าคุณคือ… 163 00:09:27,275 --> 00:09:28,276 ‎แฟนผมเองครับ 164 00:09:29,360 --> 00:09:31,654 ‎อ๋อ งั้นเหรอ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ 165 00:09:32,697 --> 00:09:33,739 ‎ดีใจนะที่หนูมา 166 00:09:36,284 --> 00:09:38,035 ‎สวัสดีสิครับ คุณแม่ผมเอง 167 00:09:41,330 --> 00:09:42,915 ‎- สวัสดีค่ะ ‎- สวัสดีนะคะ 168 00:09:42,999 --> 00:09:44,292 ‎จ้ะ สวัสดีจ้ะ 169 00:09:48,921 --> 00:09:52,049 ‎แปลว่าเมื่อวานคุณแม่มาที่ร้านอาหารนั้นเหรอคะ 170 00:09:53,509 --> 00:09:56,220 ‎ซองฮุนบอกว่าอยากแนะนำแฟนให้รู้จักน่ะ 171 00:10:05,062 --> 00:10:07,440 ‎ขอโทษนะคะ เมื่อวานหนูไม่รู้ว่าคุณแม่มา 172 00:10:07,523 --> 00:10:08,941 ‎จิบชาก่อนสิคะ 173 00:10:09,025 --> 00:10:10,943 ‎ไม่รู้ว่าจะถูกปากไหม 174 00:10:11,027 --> 00:10:12,778 ‎ค่ะ ขอบคุณนะคะ 175 00:10:22,496 --> 00:10:23,956 ‎ถ่ายตอนซองฮุนห้าขวบน่ะ 176 00:10:24,790 --> 00:10:26,292 ‎วันที่มาที่นี่ครั้งแรก 177 00:10:27,376 --> 00:10:28,586 ‎อย่างนั้นนี่เอง 178 00:10:34,133 --> 00:10:36,552 ‎คุณพ่อคุณแม่ของประธานคังแทมูน่ะค่ะ 179 00:10:36,636 --> 00:10:40,222 ‎สมัยยังมีชีวิตอยู่ ‎ทั้งคู่สนับสนุนสถานสงเคราะห์ของเรามานาน 180 00:10:43,601 --> 00:10:44,894 ‎เพราะโชคชะตานั้น 181 00:10:44,977 --> 00:10:48,397 ‎ซองฮุนถึงได้ย้ายมาอยู่ที่บ้านของผม ‎ตั้งแต่เรียนม.ต้นครับ 182 00:10:51,442 --> 00:10:56,822 ‎ก็ว่าอยู่ค่ะ ความสัมพันธ์ของคุณสองคน ‎ดูไม่เหมือนประธานบริษัทกับเลขานุการทั่วไป 183 00:10:58,199 --> 00:10:59,283 ‎งั้นเหรอครับ 184 00:11:03,204 --> 00:11:05,247 ‎- คุณอา สวัสดีครับ ‎- สวัสดีค่ะ 185 00:11:05,331 --> 00:11:07,458 ‎แทอู เยรี มินกยู สบายดีกันไหม 186 00:11:07,541 --> 00:11:09,377 ‎- ครับ ‎- สูงขึ้นเยอะนะเรา 187 00:11:09,460 --> 00:11:10,670 ‎พักนี้กินข้าวเก่งใช่ไหม 188 00:11:10,753 --> 00:11:11,629 ‎ครับ 189 00:11:12,213 --> 00:11:14,256 ‎แล้วอันนี้อะไรครับ แล็ปท็อปเหรอ 190 00:11:14,340 --> 00:11:15,174 ‎ใช่ 191 00:11:15,257 --> 00:11:17,635 ‎ของขวัญสำหรับพี่ๆ ที่เข้าเรียนม.ปลาย 192 00:11:17,718 --> 00:11:18,552 ‎ว้าว ดีจัง 193 00:11:18,636 --> 00:11:20,137 ‎- เจ๋งเนอะ ‎- อิจฉาจัง 194 00:11:20,221 --> 00:11:22,264 ‎ไว้เข้าโรงเรียนแล้วพี่จะซื้อให้ 195 00:11:25,726 --> 00:11:26,811 ‎มาดูกัน 196 00:11:26,894 --> 00:11:28,104 ‎เปิดดูไหม 197 00:11:28,687 --> 00:11:31,232 ‎ซองฮุนเล่าเรื่องคุณยองซอให้ฟังเยอะเลยค่ะ 198 00:11:32,191 --> 00:11:34,652 ‎ฉันไม่รู้ว่าคุณซองฮุนมีความหลังแบบนี้ค่ะ 199 00:11:34,735 --> 00:11:37,822 ‎ซองฮุนเป็นเด็กที่ไม่ค่อยเปิดใจ ‎เล่าอะไรให้ใครฟัง 200 00:11:38,406 --> 00:11:42,493 ‎แต่หนูรู้ไหมว่าแม่ประหลาดใจแค่ไหน ‎ที่ซองฮุนอยากแนะนำแฟนให้รู้จักน่ะ 201 00:11:43,744 --> 00:11:46,247 ‎ขอโทษค่ะ เจอตัวจริงแล้วผิดหวังใช่ไหม 202 00:11:46,330 --> 00:11:47,998 ‎ผิดหวังอะไรกัน 203 00:11:48,082 --> 00:11:50,501 ‎เจ้าซองฮุนต่างหากที่ทำผิด 204 00:11:51,127 --> 00:11:54,755 ‎พอมาตอนนี้ เจ้านั่นก็คิดไม่ตกว่า ‎จะขอโทษหนูยังไงดี 205 00:11:54,839 --> 00:11:56,006 ‎หงุดหงิดใช่ไหมจ๊ะ 206 00:11:56,090 --> 00:11:57,133 ‎จริงค่ะ 207 00:11:57,216 --> 00:11:59,051 ‎ได้ไงกัน ทำไมรู้ดีจังล่ะคะ 208 00:11:59,135 --> 00:12:01,679 ‎คุณแม่ไม่ใช่แม่หมอร่างทรงสักหน่อย 209 00:12:03,264 --> 00:12:04,932 ‎ขอโทษค่ะ หนูขอโทษ 210 00:12:06,142 --> 00:12:07,518 ‎นิสัยอย่างนั้นล่ะจ้ะ 211 00:12:08,227 --> 00:12:10,771 ‎บางครั้งเจ้านั่นก็ชอบทำตัวน่าหงุดหงิด 212 00:12:11,939 --> 00:12:15,651 ‎แต่ไม่ใช่เด็กเกเรอะไร ‎เพราะงั้นคุณยองซอเข้าใจซองฮุนหน่อยนะคะ 213 00:12:16,861 --> 00:12:20,114 ‎หนูเองก็รู้ค่ะ ‎ว่าคุณซองฮุนช่างใส่ใจและพึ่งพาได้ 214 00:12:21,115 --> 00:12:25,369 ‎ครั้งต่อไป ถ้าซองฮุนทำให้หัวร้อนอีก ‎หนูโทรมาหาแม่นะคะ 215 00:12:25,911 --> 00:12:27,246 ‎แม่จะเลี้ยงเหล้าเอง 216 00:12:27,329 --> 00:12:28,289 ‎พูดจริงนะคะ 217 00:12:29,039 --> 00:12:32,626 ‎หนูคอทองแดงนะ ขอบอก ‎อย่าเสียใจที่รับปากหนูแล้วกันนะคะ 218 00:12:33,627 --> 00:12:34,670 ‎คุณแม่ 219 00:12:40,676 --> 00:12:46,056 ‎จริงสิ ถ้าคุณแม่ไม่ว่าอะไร ‎หนูขอรูปถ่ายคุณซองฮุนสักใบได้ไหมคะ 220 00:12:46,140 --> 00:12:47,808 ‎น่ารักน่าชังเกิน 221 00:12:49,727 --> 00:12:51,979 ‎เด็กๆ คุณซองฮุนก็ยิ้มสวยนะคะ 222 00:12:52,062 --> 00:12:54,190 ‎- ตอนนี้ก็เหมือนเดิมใช่ไหม ‎- ค่ะ 223 00:12:56,066 --> 00:12:57,067 ‎น่ารักจัง 224 00:13:07,620 --> 00:13:08,662 ‎ผมขอโทษครับ 225 00:13:09,830 --> 00:13:11,332 ‎ที่ไม่ได้เล่าให้ฟังเอง 226 00:13:17,004 --> 00:13:19,006 ‎คุณมีบัญชีติดลบไหมคะ 227 00:13:20,549 --> 00:13:21,383 ‎ว่าไงนะครับ 228 00:13:22,051 --> 00:13:24,220 ‎ฉันเพิ่งเคยเปิดใช้เป็นครั้งแรก 229 00:13:25,054 --> 00:13:27,014 ‎ฉันไม่อยากยอมแพ้ให้พ่อ 230 00:13:27,097 --> 00:13:29,433 ‎แต่ค่ากินค่าอยู่มันบานเบอะกว่าที่คิด 231 00:13:29,517 --> 00:13:31,227 ‎ฉันก็เลยเปิดไว้บัญชีหนึ่ง 232 00:13:31,310 --> 00:13:33,646 ‎เป็นหนี้ราวๆ 20 ล้านวอนได้แล้วมั้ง 233 00:13:35,189 --> 00:13:37,274 ‎แล้วฉันก็กรุ๊ปเลือดบีอาร์เอชลบค่ะ 234 00:13:37,775 --> 00:13:40,194 ‎เวลาเกิดอุบัติเหตุ ‎ก็จะรับถ่ายเลือดได้ยากกว่าชาวบ้าน 235 00:13:40,277 --> 00:13:42,363 ‎พ่อแม่หย่ากันตั้งแต่ฉันอยู่ม.ปลายค่ะ 236 00:13:43,364 --> 00:13:46,283 ‎เท่าที่ได้ยินข่าวคือแม่บินไปเยอรมัน 237 00:13:46,367 --> 00:13:49,203 ‎แต่ไม่รู้ว่าทำอะไรอยู่และมีความเป็นอยู่ยังไง 238 00:13:50,788 --> 00:13:53,499 ‎มีอะไรที่ยังไม่ได้เล่าอีกนะ 239 00:13:55,668 --> 00:13:57,711 ‎- คุณยองซอ ‎- ที่ฉันจะบอกก็คือ 240 00:13:59,213 --> 00:14:01,257 ‎ฉันก็ยังไม่ได้เล่าให้คุณฟังอีกเยอะ 241 00:14:02,341 --> 00:14:03,676 ‎สักวันหนึ่ง 242 00:14:03,759 --> 00:14:06,679 ‎เราคงจะเล่าเรื่องสัพเพเหระแบบนี้ ‎ให้กันฟังได้นะคะ 243 00:14:06,762 --> 00:14:08,806 ‎พอเวลาผ่านไปและใจเราใกล้กัน 244 00:14:10,683 --> 00:14:15,437 ‎เรื่องที่คุณซองฮุนควรขอโทษฉัน ‎ไม่ใช่เรื่องที่คุณไม่ได้บอกฉันล่วงหน้าค่ะ 245 00:14:15,521 --> 00:14:16,355 ‎แต่เป็น 246 00:14:17,815 --> 00:14:20,150 ‎เรื่องที่ทำให้ฉันใส่ชุดนี้มาเจอคุณแม่ 247 00:14:21,235 --> 00:14:24,488 ‎ไม่ไง พอทะเลาะกันแล้ว ‎คุณควรขอโทษและอ้อนวอนฉันสิคะ 248 00:14:24,572 --> 00:14:26,574 ‎และชวนฉันไปพบคุณแม่ด้วยกัน 249 00:14:26,657 --> 00:14:29,118 ‎นี่นะ ถ้าฉันได้แต่งตัวก็คงจะสวยเช้ง 250 00:14:29,201 --> 00:14:31,036 ‎วันนี้สภาพคือดูไม่จืด 251 00:14:41,422 --> 00:14:42,673 ‎ตอนนี้ก็สวยครับ 252 00:14:43,424 --> 00:14:45,134 ‎ผมมองว่าสวยที่สุดในโลก 253 00:14:47,177 --> 00:14:50,639 ‎ถ้างั้นกอดฉันแทนได้ไหม ‎จับมงจับมืออะไรไม่เอา 254 00:14:54,560 --> 00:14:56,812 ‎พี่ มาเล่นด้วยกันครับ 255 00:14:56,896 --> 00:14:58,105 ‎อือ ได้ 256 00:15:01,483 --> 00:15:02,860 ‎พี่ของพวกเธออยู่นี่ 257 00:15:04,361 --> 00:15:06,363 ‎คุณจินยองซอจะหายโมโหหรือยังนะ 258 00:15:07,156 --> 00:15:08,616 ‎เดิมทีเป็นเพราะท่าน… 259 00:15:09,366 --> 00:15:10,993 ‎คุณแทมูทำไม่ถูกนะคะ 260 00:15:11,744 --> 00:15:15,164 ‎ทำไมส่งหัวหน้าชาไปดูตัวแทนแบบนั้นล่ะคะ ‎ตามมีตามเกิดเว่อร์ 261 00:15:15,247 --> 00:15:17,875 ‎หือ แล้วที่ผมทำไปเพราะใครรู้ไหม 262 00:15:17,958 --> 00:15:19,752 ‎จะบอกว่าเพราะฉันเหรอคะ 263 00:15:21,170 --> 00:15:24,548 ‎แล้วใครกันที่เหาะมาหาผม ‎เพราะร้อนใจกระวนกระวาย 264 00:15:24,632 --> 00:15:26,175 ‎ว่าผมจะไปดูตัวกับสาวคนอื่น 265 00:15:26,258 --> 00:15:27,343 ‎กระวนกระวายเหรอ 266 00:15:28,469 --> 00:15:29,845 ‎กระวนกระวายอะไร 267 00:15:29,929 --> 00:15:30,930 ‎ใครคะ ฉันเหรอ 268 00:15:31,013 --> 00:15:36,226 ‎นั่นเป็นเพราะคุณแทมูชอบฉันมาก ‎เป็นทุนเดิมอยู่แล้วไง 269 00:15:36,310 --> 00:15:39,271 ‎แล้วคุณก็พูดว่าจะสารภาพรักซ้ำๆ ย้ำๆ ‎จนกว่าฉันจะรับรัก 270 00:15:39,355 --> 00:15:40,397 ‎ฉันก็เลยแบบ 271 00:15:40,481 --> 00:15:43,692 ‎"ฉันควรทำใจให้กว้างและเปิดใจรับไว้นะ" 272 00:15:43,776 --> 00:15:46,070 ‎วันนั้นฉันบึ่งไปหาเพราะคิดแบบนั้นค่ะ 273 00:15:46,153 --> 00:15:47,237 ‎งั้นเหรอครับ 274 00:15:48,322 --> 00:15:49,323 ‎ผมไม่ยักรู้ 275 00:15:50,783 --> 00:15:52,576 ‎ตอนนี้รู้แล้วก็จบไหมคะ 276 00:16:02,294 --> 00:16:05,130 ‎ขอบคุณที่รับรักนะครับ ‎ทั้งที่ผมเป็นคนแบบนี้ 277 00:16:06,256 --> 00:16:08,592 ‎ถ้าใครมาเห็นเข้าล่ะคะ 278 00:16:09,677 --> 00:16:12,596 ‎แล้วไงล่ะครับ ผมแค่กอดแฟนผม 279 00:16:15,599 --> 00:16:19,603 ‎ผมอยากให้คนทั้งโลกรู้เร็วๆ จัง ‎ว่าเราเป็นอะไรกัน 280 00:16:28,112 --> 00:16:31,448 ‎คุณรู้สึกผิดต่อคุณปู่เรื่องที่โกหกใช่ไหมล่ะคะ 281 00:16:34,410 --> 00:16:35,953 ‎จริงๆ วันนั้น ฉัน… 282 00:16:36,745 --> 00:16:38,247 ‎ไว้คุณฮารีกล้าพอเมื่อไหร่ 283 00:16:39,331 --> 00:16:40,916 ‎เราค่อยบอกตอนนั้นนะ 284 00:16:49,049 --> 00:16:51,885 ‎ฮารีจ๋า มาเล่นด้วยกันเร็วเข้า 285 00:16:54,179 --> 00:16:56,015 ‎- สู้ๆ ‎- สู้ๆ 286 00:16:56,598 --> 00:16:57,975 ‎ส่งมาทางนี้ ส่งมา 287 00:16:58,058 --> 00:16:59,643 ‎- มินกยู ทางโน้น ‎- ทางนี้ๆ 288 00:16:59,727 --> 00:17:00,686 ‎แทอู 289 00:17:00,769 --> 00:17:01,812 ‎ไม่ได้นะครับ 290 00:17:02,980 --> 00:17:03,939 ‎- นั่นแหละ ‎- ทางนี้ 291 00:17:04,732 --> 00:17:05,649 ‎ลุย 292 00:17:16,702 --> 00:17:18,328 ‎- อย่างนั้นล่ะ ‎- ชู้ตๆ 293 00:17:18,412 --> 00:17:19,496 ‎นั่นแหละ 294 00:17:42,144 --> 00:17:45,230 ‎นานๆ ทีได้เล่นกับเด็กๆ ก็สนุกดีนะ 295 00:17:45,773 --> 00:17:46,732 ‎สดชื่นดี 296 00:17:46,815 --> 00:17:47,775 ‎จริงด้วยครับ 297 00:17:48,275 --> 00:17:49,943 ‎เพราะเล่นกับเด็กๆ มั้ง 298 00:17:50,027 --> 00:17:51,653 ‎แขนขายังแข็งอยู่เลย 299 00:17:51,737 --> 00:17:52,738 ‎ก็นั่นน่ะสิ 300 00:17:52,821 --> 00:17:57,451 ‎ไม่น่าใช่มั้ง คุณสองคนวิ่งขาขวิด ‎มีแรงเท่าไรใส่เต็มสูบเลยนี่นา 301 00:17:57,534 --> 00:18:00,245 ‎นั่นสิ ขนาดวิ่งแทบตาย ‎เด็กๆ ก็ยังพลังล้นเหลือ 302 00:18:07,336 --> 00:18:08,921 ‎ไง ฮยองจุน มีอะไร 303 00:18:10,631 --> 00:18:12,966 ‎หือ อะไรนะ ฮามินน่ะเหรอ 304 00:18:19,932 --> 00:18:21,225 ‎ฮามิน ทำอะไรน่ะ 305 00:18:27,397 --> 00:18:28,690 ‎อือ กำลังดูอยู่ 306 00:18:28,774 --> 00:18:31,777 ‎เฮ้อ ฮามินไม่รับสาย ปิดเครื่องใส่ 307 00:18:34,029 --> 00:18:35,864 ‎รู้แล้วจ้ะ อือ 308 00:18:38,575 --> 00:18:40,369 ‎ชินฮามิน ไอ้น้อง… 309 00:18:41,161 --> 00:18:42,996 ‎ไอ้ตัวแสบ มันน่านัก 310 00:18:45,332 --> 00:18:47,042 ‎ขอโทษค่ะ ทุกคน เพราะฉันแท้ๆ 311 00:18:47,126 --> 00:18:48,460 ‎ไม่หรอกน่า 312 00:18:48,544 --> 00:18:50,587 ‎เด็กๆ คุณฮารีก็น่ารักนะเนี่ย 313 00:18:51,380 --> 00:18:53,257 ‎อ้าว ส่องอะไรอยู่ได้คะ 314 00:18:54,091 --> 00:18:56,844 ‎ขอรูปตอนเด็กสักใบได้ไหมครับ อยากพกติดตัว 315 00:18:56,927 --> 00:18:59,680 ‎แหม คลั่งรักไม่มีสติพอๆ กับฉันเลย 316 00:19:01,098 --> 00:19:02,891 ‎เฮ้อ ไม่ชินเลยแฮะ 317 00:19:02,975 --> 00:19:05,227 ‎ไม่หิวกันเหรอคะ ไปหาของอร่อยกินไหม 318 00:19:05,310 --> 00:19:06,728 ‎จริงครับ แอบหิวอยู่ 319 00:19:07,688 --> 00:19:09,815 ‎ที่นี่รับลูกค้าไหมคะ 320 00:19:11,024 --> 00:19:11,942 ‎สักครู่นะคะ 321 00:19:14,486 --> 00:19:18,240 ‎ฉันเพิ่งกลับมาจากปีนเขา ท้องก็หิวขาก็ปวด 322 00:19:18,323 --> 00:19:21,827 ‎ทุกร้านพักปิดร้านกันหมด ไม่รับลูกค้าสักร้าน 323 00:19:22,578 --> 00:19:24,830 ‎ขอกินไก่ทอดหน่อยได้ไหมคะ 324 00:19:26,123 --> 00:19:27,291 ‎เอ่อ แต่เรา… 325 00:19:29,126 --> 00:19:30,294 ‎ไก่ทอด 326 00:19:35,716 --> 00:19:38,302 ‎คุณน้าดูจะหิวมาก ‎รีบทำมาเสิร์ฟจะได้ไปกันครับ 327 00:19:38,886 --> 00:19:40,429 ‎ใช่ ตามนั้นแหละ 328 00:19:43,640 --> 00:19:46,476 ‎จานเล็กสุดของร้านคือครึ่งตัวนะคะ ‎ฉันจะไปทอดแบบ… 329 00:19:46,560 --> 00:19:50,230 ‎ครึ่งตัวจะไปพอยาไส้อะไรล่ะคะ รอเดี๋ยวนะ 330 00:19:51,148 --> 00:19:54,526 ‎รีบเข้ามาสิ ร้านนี้เปิดอยู่ 331 00:19:54,610 --> 00:19:55,861 ‎เข้ามาๆ 332 00:19:57,112 --> 00:19:59,656 ‎อุ๊ยตาย เจ้าของร้านหล่อบอกต่อด้วย 333 00:19:59,740 --> 00:20:00,782 ‎เห็นด้วยจ้ะ 334 00:20:04,077 --> 00:20:09,041 ‎หนู ไปทำมาสักสิบตัวก่อนได้ไหมจ๊ะ ‎เอาแบบละตัว 335 00:20:09,958 --> 00:20:12,002 ‎- พ่อคุณพ่อขนุนหนัง ‎- สิบตัวเหรอ 336 00:20:12,085 --> 00:20:14,421 ‎ตายๆ ขอเบียร์จ้ะ ขอเบียร์สดให้โต๊ะนี้ก่อน 337 00:20:14,504 --> 00:20:15,505 ‎ฉันขอโซจู 338 00:20:15,589 --> 00:20:16,882 ‎เชิญนั่งกันก่อนค่ะ 339 00:20:16,965 --> 00:20:18,342 ‎ค่ะ เบียร์สดนะคะ 340 00:20:18,425 --> 00:20:20,010 ‎น่าจะอร่อยอยู่นะ 341 00:20:20,677 --> 00:20:22,221 ‎เบียร์สดแปดแก้วครับ 342 00:20:22,304 --> 00:20:24,890 ‎- อุ๊ยๆ วางเลย ‎- พ่อหนุ่มนี่แข็งแรงจัง 343 00:20:25,432 --> 00:20:26,934 ‎- ขอบใจนะจ๊ะ ‎- ขอบใจนะ 344 00:20:27,017 --> 00:20:30,020 ‎- พิซซ่าร้อนๆ ก็มาเสิร์ฟแล้วค่ะ ‎- ขอบใจนะ หนู 345 00:20:30,103 --> 00:20:32,439 ‎- น่าอร่อยจัง ‎- ทานให้อร่อยนะคะ 346 00:20:32,522 --> 00:20:34,566 ‎ร้านนี้อร่อยเด็ดของแท้ 347 00:20:34,650 --> 00:20:36,235 ‎ฟังทางนี้ๆ ชนแก้วกันไหม 348 00:20:36,318 --> 00:20:37,778 ‎มาเร็วๆ ยกแก้วมา 349 00:20:37,861 --> 00:20:39,071 ‎- ชนจ้า ‎- ชน 350 00:20:39,154 --> 00:20:40,489 ‎น่ากินจัง 351 00:20:41,406 --> 00:20:44,117 ‎เคยทำพาร์ตไทม์เป็นพนักงานเสิร์ฟเหรอคะ ‎ทำไมคล่องจัง 352 00:20:44,201 --> 00:20:45,494 ‎ทำแป๊บเดียวครับ สมัยเรียนนิวยอร์ก 353 00:20:45,577 --> 00:20:48,247 ‎ประธานคังแทมูบังคับให้หาเงิน ‎ที่นิวยอร์กด้วยเหรอคะ 354 00:20:48,830 --> 00:20:49,915 ‎ใช่ที่ไหนครับ 355 00:20:49,998 --> 00:20:51,250 ‎ท่านประธานก็ทำด้วย 356 00:20:51,333 --> 00:20:52,334 ‎ถามจริง 357 00:20:53,669 --> 00:20:55,045 ‎โอ้โฮ ผิดคาด 358 00:21:10,352 --> 00:21:13,063 ‎(ขยำๆ คลุกๆ ) 359 00:21:19,611 --> 00:21:20,529 ‎ผงอะไรครับ 360 00:21:20,612 --> 00:21:22,614 ‎นี่เหรอคะ ผงข้าวกล้องน่ะ 361 00:21:22,698 --> 00:21:25,575 ‎เวลาโรยผงข้าวกล้องลงไป ‎ไก่จะกรอบกรุบๆ ค่ะ 362 00:21:25,659 --> 00:21:27,160 ‎- จริงเหรอครับ ‎- จริง 363 00:21:27,244 --> 00:21:28,912 ‎อยากรู้จังว่ารสชาติยังไง 364 00:21:29,496 --> 00:21:30,622 ‎อยากรู้เหรอคะ 365 00:21:32,249 --> 00:21:33,792 ‎(เสร็จ) 366 00:21:41,008 --> 00:21:42,217 ‎- อ้ำ ‎- หือ 367 00:21:42,301 --> 00:21:43,260 ‎อ้าปาก 368 00:21:48,974 --> 00:21:50,851 ‎อร่อยใช่ไหมคะ กรอบสะใจ 369 00:21:53,478 --> 00:21:55,731 ‎ว่าแต่อันนี้ของลูกค้า… 370 00:21:56,315 --> 00:21:58,483 ‎ฉันทอดไว้เยอะพอให้เรากินอยู่ 371 00:21:59,109 --> 00:22:01,194 ‎จิ้มซอสนี้จะยิ่งรสชาติดีค่ะ 372 00:22:13,665 --> 00:22:15,834 ‎ซอสแกงกะหรี่เข้ากับไก่ดีนะครับ 373 00:22:15,917 --> 00:22:16,752 ‎ใช่ไหมล่ะ 374 00:22:20,172 --> 00:22:22,883 ‎ยังอีกนานเหรอ ลูกค้ารอจนรากงอกแล้ว 375 00:22:22,966 --> 00:22:24,551 ‎อือ เดี๋ยวพร้อมเสิร์ฟแล้ว 376 00:22:24,634 --> 00:22:26,261 ‎เร่งมือจ้ะ เร่งมือ 377 00:22:28,764 --> 00:22:29,681 ‎มาๆ 378 00:22:29,765 --> 00:22:30,891 ‎มาเร็ว ให้ไว 379 00:22:30,974 --> 00:22:31,892 ‎ทำอะไรน่ะ 380 00:22:31,975 --> 00:22:33,268 ‎เมาแล้วนั่น เมาแล้ว 381 00:22:33,769 --> 00:22:35,395 ‎ค่ะๆ เดินดูทางด้วยนะ 382 00:22:35,479 --> 00:22:36,980 ‎ไปไหน ยองซุก 383 00:22:38,190 --> 00:22:39,941 ‎ตกใจหมด 384 00:22:41,526 --> 00:22:42,861 ‎ผมขอโทษ 385 00:22:43,487 --> 00:22:44,821 ‎อย่างเป็นทางการครับ 386 00:22:48,033 --> 00:22:51,161 ‎ขอโทษครับที่ให้ซองฮุนไปดูตัวแทนผม 387 00:22:51,244 --> 00:22:52,621 ‎รับรองว่าจะไม่มีอีก 388 00:22:52,704 --> 00:22:55,540 ‎คำขอโทษดูขาดความจริงใจไปหน่อยไหมคะ 389 00:22:56,458 --> 00:22:59,836 ‎- ว่าไงนะครับ ‎- พูดแบบไม่ไว้หน้านะ ถ้าจะขอโทษกันละก็ 390 00:22:59,920 --> 00:23:03,298 ‎คุณควรพูดให้มีชีวิตจิตใจ ‎หรือไม่ก็ติดสินบนฉันไม่ใช่เหรอคะ 391 00:23:04,800 --> 00:23:05,759 ‎สินบนเหรอ 392 00:23:15,977 --> 00:23:17,270 ‎แค่นี้พอไหมครับ 393 00:23:26,113 --> 00:23:27,155 ‎ดูอะไรอยู่ครับ 394 00:23:27,239 --> 00:23:29,241 ‎คะ ไม่มีอะไรสักหน่อย 395 00:23:29,324 --> 00:23:30,534 ‎ก็แค่สินบน 396 00:23:33,036 --> 00:23:35,956 ‎เฮ้อ ขอโทษนะคะที่ทุกคนอดกินข้าว ‎เพราะฉันแท้ๆ 397 00:23:36,039 --> 00:23:36,957 ‎ทานเยอะๆ ค่ะ 398 00:23:37,040 --> 00:23:38,834 ‎ไม่เป็นไรเจ้าค่ะ 399 00:23:41,211 --> 00:23:42,045 ‎อะไรเนี่ย 400 00:23:43,755 --> 00:23:45,340 ‎ตายล่ะหว่า ทำไงดี 401 00:23:46,091 --> 00:23:48,051 ‎เสื้อแพงๆ เลอะเป็นดวงหมด 402 00:23:48,135 --> 00:23:49,511 ‎- ไม่เป็นไรครับ ‎- ทิชชูๆ 403 00:23:49,594 --> 00:23:51,138 ‎มีเสื้อให้เปลี่ยนไหม 404 00:23:51,888 --> 00:23:53,223 ‎ชินฮารี งามไส้ 405 00:23:54,808 --> 00:23:55,767 ‎สักครู่นะคะ 406 00:24:09,072 --> 00:24:10,323 ‎ใส่ตัวนี้นะคะ 407 00:24:10,907 --> 00:24:12,242 ‎ปล่อยให้แห้งก็ได้ 408 00:24:12,325 --> 00:24:13,910 ‎ดูแล้วคราบน่าจะทิ้งรอยนะ 409 00:24:13,994 --> 00:24:16,163 ‎เดี๋ยวยัดลงเครื่องซักให้ด่วนๆ ‎ไม่เป็นไรค่ะ 410 00:24:19,624 --> 00:24:20,876 ‎ถอดสิคะ จะได้ใส่ 411 00:24:22,419 --> 00:24:23,712 ‎จะดูผมถอดเหรอครับ 412 00:24:29,551 --> 00:24:30,802 ‎อยากดูก็ดูได้นะ 413 00:24:31,845 --> 00:24:34,806 ‎ใช่ที่ไหนคะ ใครเขาจะอยากดู ‎เข้าไปในห้องฮามิน… 414 00:24:34,890 --> 00:24:35,765 ‎ไม่ ผมจะให้ดู 415 00:24:35,849 --> 00:24:38,476 ‎รีบไปถอดในห้องฮามินเลยค่ะ ไปเลย 416 00:24:41,021 --> 00:24:43,440 ‎บอกให้ค้างสักคืนแล้วค่อยกลับไง 417 00:24:43,523 --> 00:24:47,068 ‎คุณน่ะ จะอยากนอนค้าง ‎ที่บ้านมันชิกทำไม 418 00:24:47,652 --> 00:24:51,740 ‎คนทั้งหมู่บ้านรู้แล้วว่าไอ้มันชิก ‎มันเคยตามจีบคุณเพราะเคยชอบคุณน่ะ 419 00:24:53,158 --> 00:24:54,784 ‎อ้าว ยองซอ 420 00:24:54,868 --> 00:24:56,411 ‎ทำไมคุณพ่อคุณแม่กลับแล้วล่ะ 421 00:24:57,996 --> 00:25:00,665 ‎ว่าแต่หนูน่ะ ดึกป่านนี้แล้ว ‎ทำไมมาอยู่ในร้าน 422 00:25:03,043 --> 00:25:05,378 ‎แล้วพ่อหนุ่มคนนี้เป็นใคร 423 00:25:05,462 --> 00:25:07,005 ‎แฟนหนูค่ะ คุณพ่อ 424 00:25:07,088 --> 00:25:08,298 ‎คุณพ่อฮารีน่ะค่ะ 425 00:25:09,758 --> 00:25:11,134 ‎จริงเหรอเนี่ย 426 00:25:11,718 --> 00:25:13,762 ‎หนูกับแฟนก็เลยนั่งดื่มกันสินะ 427 00:25:13,845 --> 00:25:14,721 ‎ใช่ค่ะ 428 00:25:16,014 --> 00:25:17,098 ‎ยินดีที่รู้จัก 429 00:25:17,182 --> 00:25:20,143 ‎ผมคือพ่อของยัยฮารีครับ 430 00:25:20,727 --> 00:25:22,771 ‎ยินดีที่ได้รู้จักครับ ผมชาซองฮุนครับ 431 00:25:23,271 --> 00:25:25,774 ‎ปัดโธ่เอ๊ย ถ้าโดนจับได้ตายแน่ 432 00:25:34,282 --> 00:25:36,534 ‎ว่าแต่ผมยืมเสื้อน้องชายคุณได้เหรอ 433 00:25:36,618 --> 00:25:39,287 ‎ไม่เป็นไรค่ะ ฮามินไม่รู้หรอกว่าอะไรหายไป 434 00:25:40,914 --> 00:25:42,082 ‎ขำอะไรนักครับ 435 00:25:42,165 --> 00:25:44,125 ‎- ก็แค่… ‎- คุณแม่ 436 00:25:47,128 --> 00:25:48,088 ‎แม่ 437 00:25:48,171 --> 00:25:50,090 ‎วันนี้เรียกอะไรฉันนัก 438 00:25:51,508 --> 00:25:52,634 ‎แม่คะ 439 00:25:53,385 --> 00:25:55,804 ‎ฮารี แม่กับพ่อกลับมาแล้วนะ 440 00:25:55,887 --> 00:25:56,805 ‎แม่มาแล้ว 441 00:25:56,888 --> 00:25:58,098 ‎เดี๋ยว ผม… 442 00:26:00,809 --> 00:26:02,852 ‎- รองเท้า ‎- รองเท้าเหรอ 443 00:26:07,482 --> 00:26:09,234 ‎แม่ขา คุณแม่ คุณแม่คะ 444 00:26:09,317 --> 00:26:10,527 ‎อือ คุณแม่เองจ้ะ 445 00:26:11,403 --> 00:26:12,279 ‎คือ… 446 00:26:13,905 --> 00:26:15,907 ‎หนูจะแนะนำแฟนให้รู้จักค่ะ 447 00:26:15,991 --> 00:26:16,950 ‎- แฟนเหรอ ‎- ค่ะ 448 00:26:17,033 --> 00:26:18,493 ‎มีแฟนแล้วเหรอ ลูก 449 00:26:18,576 --> 00:26:20,287 ‎ไหนล่ะ ไหน ว่าไง 450 00:26:28,628 --> 00:26:30,630 ‎ที่ร้านค่ะ ที่ร้าน อยู่ที่ร้าน 451 00:26:30,714 --> 00:26:31,631 ‎ที่ร้านเหรอ 452 00:26:31,715 --> 00:26:33,925 ‎- ลงไปที่ร้านกันค่ะ ไปร้าน ‎- จริงเหรอ 453 00:26:34,009 --> 00:26:35,051 ‎- ไปค่ะ ‎- จ้ะ 454 00:26:35,135 --> 00:26:36,845 ‎เจ้าฮามินไปไหน แม่จะ… 455 00:27:12,380 --> 00:27:14,257 ‎นี่นะ กินอีกแก้วครับ 456 00:27:14,341 --> 00:27:17,302 ‎โธ่ เพราะเราแท้ๆ ‎คุณกับยองซอเลยอดไปเดตกัน 457 00:27:17,385 --> 00:27:18,470 ‎ไม่หรอกครับ 458 00:27:20,638 --> 00:27:21,973 ‎ผมรินให้ครับ คุณลุง 459 00:27:22,057 --> 00:27:23,433 ‎อ๋อ เอางั้นเหรอ 460 00:27:24,392 --> 00:27:26,478 ‎- แฟนหล่อนะ ยองซอ ‎- ใช่ไหมคะ 461 00:27:28,104 --> 00:27:29,981 ‎คุณซองฮุน คุณชาซองฮุนเหรอ 462 00:27:30,065 --> 00:27:31,316 ‎ครับ ชาซองฮุน 463 00:27:31,399 --> 00:27:33,026 ‎แค่เห็นหน้าก็อิ่มใจแล้ว 464 00:27:33,610 --> 00:27:35,653 ‎ใช่ไหมคะ คุณซองฮุนของหนูหล่อเว่อร์ 465 00:27:37,238 --> 00:27:38,823 ‎แล้วเจอกันได้ยังไง ที่ไหน 466 00:27:38,907 --> 00:27:40,575 ‎ฮารีเป็นแม่สื่อให้เหรอ 467 00:27:40,658 --> 00:27:42,702 ‎เปล่า อยู่ห้องข้างๆ กัน เป็นเพื่อนบ้าน 468 00:27:42,786 --> 00:27:43,620 ‎ใช่ค่ะ 469 00:27:43,703 --> 00:27:46,748 ‎แม่คะ พ่อคะ วันนี้เดินทางไกลมา ‎เหนื่อยใช่ไหม เราพอแค่นี้เนอะ 470 00:27:46,831 --> 00:27:49,793 ‎ไม่เหนื่อย คุณเหนื่อยเหรอ ที่รัก 471 00:27:49,876 --> 00:27:51,294 ‎- อะไร ‎- พ่อไม่เหนื่อย 472 00:27:51,378 --> 00:27:52,629 ‎- ใช่ ‎- ไม่เหนื่อยสักนิด 473 00:27:52,712 --> 00:27:54,339 ‎ถ้าแกเหนื่อยก็ไปนอนก่อนสิ 474 00:27:54,422 --> 00:27:56,591 ‎- พ่อน่าจะเหนื่อย ‎- ไม่เหนื่อย ไม่หรอก 475 00:27:58,093 --> 00:28:00,470 ‎ว่าแต่ทำงานเป็นเลขาใช่ไหม 476 00:28:00,553 --> 00:28:02,055 ‎ไม่เหนื่อยเหรอจ๊ะ 477 00:28:02,138 --> 00:28:07,310 ‎ประธานบริษัทนั้นจุกจิกจู้จี้ยิ่งกว่าไก่ ‎แถมนิสัยเสียอีกนะ เท่าที่ได้ยินคนลือกันมา 478 00:28:07,394 --> 00:28:08,645 ‎แม่ เบาๆ ค่ะ 479 00:28:10,355 --> 00:28:11,856 ‎ท่านไม่ใช่คนแบบนั้นครับ 480 00:28:11,940 --> 00:28:13,733 ‎เป็นคนช่างใส่ใจและสุภาพมาก 481 00:28:16,903 --> 00:28:18,988 ‎- รินให้ฉันบ้างค่ะ ‎- ครับ 482 00:28:20,365 --> 00:28:22,617 ‎หลังแก้วนี้ ฉันจะพูดแบบกันเองแล้ว 483 00:28:23,284 --> 00:28:24,369 ‎ตามสะดวกเลยครับ 484 00:28:27,288 --> 00:28:31,751 ‎แหม ได้แฟนของลูกสาวคนที่สอง ‎มารินเหล้าให้ ดีงามที่สุด 485 00:28:33,128 --> 00:28:39,050 ‎จะว่าไปแล้ว นึกถึงตอนที่ยองซอมาเที่ยวเล่น ‎ที่บ้านของเราครั้งแรกนะ ว่าไหม 486 00:28:39,134 --> 00:28:43,555 ‎ยัยหนูยองซอผอมแห้งสุดๆ ‎เหมือนอดข้าวอดปลามาหลายวัน 487 00:28:45,223 --> 00:28:47,434 ‎ยองซอย้ายโรงเรียนตอนม.ปลายค่ะ 488 00:28:48,852 --> 00:28:51,479 ‎แต่ช่วงพักกลางวัน ยัยยองซอ 489 00:28:51,563 --> 00:28:53,732 ‎ไม่ยอมกินข้าวสักเม็ด เอาแต่งีบ 490 00:28:53,815 --> 00:28:57,819 ‎เพราะงั้นฮารีก็เลยพายองซอมาที่บ้าน ‎หลังเลิกเรียน พามากินข้าวน่ะ 491 00:28:58,737 --> 00:29:00,739 ‎กับข้าวที่คุณแม่ทำสมัยนั้นอร่อยจริงๆ 492 00:29:00,822 --> 00:29:03,074 ‎หลังจากนั้นหนูก็แวะมาฝากท้องเรื่อยๆ 493 00:29:03,158 --> 00:29:06,286 ‎แวะมาเรื่อยๆ นะ ‎มาฝากท้องที่นี่ไปอีกนานๆ ได้ไหม 494 00:29:06,369 --> 00:29:09,372 ‎พอแต่งงานมีลูกแล้ว หนูก็ต้องแวะมานะ 495 00:29:10,665 --> 00:29:12,125 ‎นี่จ้ะ 496 00:29:12,208 --> 00:29:14,335 ‎- คะ ‎- ใครกินหมด เหล้าหมดแล้ว 497 00:29:14,419 --> 00:29:17,839 ‎อุ๊ยตาย ในเมื่อเหล้าหมดแล้ว ‎งานเลี้ยงก็เลิกราเท่านี้เนอะ 498 00:29:17,922 --> 00:29:20,550 ‎ใช่ค่ะ คุณแม่ ‎ไว้เราจะมาสวัสดีเป็นทางการอีกที 499 00:29:20,633 --> 00:29:23,052 ‎- ใช่ครับ ใช่ ‎- ไม่เอา เครื่องเพิ่งติดเอง 500 00:29:23,136 --> 00:29:27,223 ‎ทำไมเล่า ฮารี ตอนได้รางวัลที่บริษัท ‎แกได้เหล้าพื้นบ้านมาด้วยไม่ใช่เหรอ 501 00:29:27,307 --> 00:29:28,558 ‎หายไปไหนล่ะ 502 00:29:28,641 --> 00:29:29,851 ‎หนูวางไว้ไหน 503 00:29:29,934 --> 00:29:33,772 ‎จะหายไปไหนได้ ผมหยิบไปวางไว้ในห้องฮารี ‎พร้อมประกาศนียบัตรไง 504 00:29:33,855 --> 00:29:35,273 ‎เออ กินขวดนั้นก็ได้ 505 00:29:35,356 --> 00:29:37,317 ‎ห้องหนูเหรอ อย่าเพิ่งไปค่ะ 506 00:29:37,400 --> 00:29:39,319 ‎- เดี๋ยว ไม่นะ ‎- พ่อ เดี๋ยวหนูไปหยิบให้ 507 00:29:39,402 --> 00:29:40,612 ‎เหลืออยู่นิดหนึ่ง 508 00:29:41,488 --> 00:29:43,031 ‎ใครไปหยิบก็ไม่ต่างหรอก 509 00:29:43,114 --> 00:29:44,491 ‎พ่อเข้าไปแล้วค่ะ 510 00:29:46,618 --> 00:29:48,203 ‎อยู่ไหนนะ 511 00:29:51,039 --> 00:29:52,248 ‎โอ๊ยตายๆ 512 00:29:55,835 --> 00:29:57,504 ‎ดีนะที่เรากินประหยัดๆ 513 00:29:57,587 --> 00:29:59,088 ‎จริงค่ะ 514 00:29:59,172 --> 00:30:00,423 ‎นี่แน่ะ 515 00:30:02,926 --> 00:30:03,760 ‎ที่รัก 516 00:30:07,514 --> 00:30:08,515 ‎ท่านประธาน 517 00:30:09,098 --> 00:30:10,266 ‎ท่านประธานคะ 518 00:30:13,061 --> 00:30:14,103 ‎คุณฮารีๆ 519 00:30:15,688 --> 00:30:17,065 ‎เอ้า ตายล่ะ 520 00:30:17,148 --> 00:30:19,567 ‎เป็นอะไรไหมคะ ตกใจมากใช่หรือเปล่า 521 00:30:22,862 --> 00:30:24,489 ‎ดูเหมือนจะไม่เสร็จง่ายๆ นะครับ 522 00:30:37,794 --> 00:30:39,003 ‎- หรือจะ… ‎- หือ 523 00:30:39,087 --> 00:30:42,048 ‎กระโดดหน้าต่างลงไปดีคะ 524 00:30:46,302 --> 00:30:47,428 ‎คุณฮารี ผมจะตายนะ 525 00:30:47,512 --> 00:30:48,513 ‎- จริงด้วยค่ะ ‎- ครับ 526 00:30:48,596 --> 00:30:49,973 ‎คือฉันล่กไปหมด 527 00:30:50,056 --> 00:30:52,559 ‎ฮารีเอ๊ย ทำอะไรทำไมไม่ออกมา 528 00:30:52,642 --> 00:30:53,643 ‎ค่ะ เดี๋ยวออกไป 529 00:30:55,937 --> 00:30:58,606 ‎- งั้นผม… ‎- กลับเข้าไปก่อนค่ะ เดี๋ยวฉันแวบมา 530 00:31:01,234 --> 00:31:02,652 ‎อย่ารื้อของนะคะ 531 00:31:02,735 --> 00:31:03,903 ‎หือ ครับ 532 00:31:11,703 --> 00:31:12,996 ‎ตอนนี้ ตอนนี้เลย 533 00:31:13,079 --> 00:31:14,205 ‎ตอนนี้เหรอ 534 00:31:19,502 --> 00:31:21,045 ‎โอ๊ย ทำไมอยู่สูงจัง 535 00:31:21,129 --> 00:31:23,423 ‎ลูกเขยชา มาช่วยหยิบของให้แม่ที 536 00:31:23,506 --> 00:31:24,924 ‎อ๋อ ครับๆ ได้ครับ 537 00:31:25,967 --> 00:31:27,176 ‎- ครับ ‎- ตรงนี้ 538 00:31:27,260 --> 00:31:29,470 ‎- ใบไหนครับ ใบนั้นเหรอ ‎- จ้ะ 539 00:31:29,554 --> 00:31:30,680 ‎- แป๊บนะ ‎- หรือใบโน้น 540 00:31:30,763 --> 00:31:31,764 ‎ใบนี้ดีไหม 541 00:31:32,473 --> 00:31:34,142 ‎ใบไหนดีล่ะทีนี้ 542 00:31:34,225 --> 00:31:35,476 ‎เอ่อ ใบไหนครับ 543 00:31:35,560 --> 00:31:36,644 ‎- นี่ ใบนี้ ‎- ใบนี้เหรอ 544 00:31:40,023 --> 00:31:42,025 ‎ใบนี้เหรอ ใบนั้นก็สวยนะ 545 00:31:42,108 --> 00:31:43,735 ‎- หยิบใบนี้จ้ะ ‎- ใบนี้เหรอครับ 546 00:31:45,653 --> 00:31:47,405 ‎ฮารี ออกไปไหนดึกๆ 547 00:31:47,488 --> 00:31:50,658 ‎อ๋อ ฮารีเดินลงไปหยิบเบียร์ที่ร้าน ‎แป๊บหนึ่งน่ะค่ะ 548 00:31:50,742 --> 00:31:53,620 ‎คุณพ่อมานั่งด้วยกันนะคะ ‎หนูจะรินให้อีกแก้ว 549 00:31:55,496 --> 00:31:56,748 ‎เอางั้นเหรอ 550 00:31:57,248 --> 00:31:58,625 ‎โอ๊ย เสียวไส้ 551 00:31:59,292 --> 00:32:02,253 ‎ตกใจแทบแย่แน่ะ โชคดีไปนะคะ 552 00:32:05,965 --> 00:32:07,258 ‎คิดอะไรอยู่คะ 553 00:32:07,342 --> 00:32:08,551 ‎อะไรนะครับ 554 00:32:09,928 --> 00:32:13,306 ‎ผมคิดอยู่ว่าเราจะต้องปิดเป็นความลับแบบนี้ ‎ไปอีกนานแค่ไหนน่ะ 555 00:32:14,849 --> 00:32:16,893 ‎ดูจากที่พวกท่านชอบซองฮุน 556 00:32:17,560 --> 00:32:19,812 ‎ผมก็อยากแนะนำตัวเร็วๆ บ้าง 557 00:32:19,896 --> 00:32:21,356 ‎เยจิน ถึงบ้านหรือยัง 558 00:32:21,856 --> 00:32:23,566 ‎อ๋อ ฉันอยู่แถวบ้านแล้ว 559 00:32:23,650 --> 00:32:24,901 ‎หือ 560 00:32:24,984 --> 00:32:27,195 ‎ได้ ไว้จะทักไป เดี๋ยวเลี้ยงหนัง 561 00:32:27,278 --> 00:32:28,738 ‎- ไม่ อย่าส่อง ‎- ฝันดีนะ 562 00:32:32,241 --> 00:32:33,826 ‎โอ้ว้าว 563 00:32:33,910 --> 00:32:35,787 ‎รถอย่างเท่ 564 00:32:37,497 --> 00:32:39,374 ‎เมื่อไหร่จะมีบุญได้ขับ 565 00:32:43,544 --> 00:32:46,089 ‎จะมีปัญญาซื้อชาติไหนหนอ 566 00:32:51,052 --> 00:32:52,345 ‎ชินฮารี 567 00:33:00,019 --> 00:33:00,853 ‎เฮ้ยพี่ 568 00:33:01,646 --> 00:33:02,480 ‎เดี๋ยว 569 00:33:02,563 --> 00:33:04,399 ‎- ใครเนี่ย ‎- ผมคือ… 570 00:33:04,482 --> 00:33:06,484 ‎ฮามิน เดี๋ยวอธิบาย ขอเวลาแป๊บ 571 00:33:06,567 --> 00:33:08,486 ‎เฮ้ย นี่เสื้อของผมไม่ใช่เหรอ 572 00:33:09,070 --> 00:33:11,030 ‎พี่ คบผู้ชายเตะฝุ่นเหรอ 573 00:33:11,114 --> 00:33:12,156 ‎ไม่มีเงินซื้อเสื้อหรือไง 574 00:33:12,240 --> 00:33:14,325 ‎- เอ่อ เงิน… ‎- เปล่า ไม่ใช่อย่างนั้น 575 00:33:14,409 --> 00:33:17,203 ‎เฮ้ย เอ็งทำงานทำการอะไร ‎ทำไมมาอยู่กับพี่สาวฉัน 576 00:33:17,286 --> 00:33:19,414 ‎นี่ เรียกท่านประธานว่า "เอ็ง" ได้ยังไง 577 00:33:19,497 --> 00:33:20,373 ‎ประธานเหรอ 578 00:33:20,957 --> 00:33:22,083 ‎ประธานอะไร 579 00:33:22,166 --> 00:33:23,251 ‎ขอโทษครับ 580 00:33:23,334 --> 00:33:25,545 ‎ผมเป็นใคร ทำงานอะไรน่ะเหรอ 581 00:33:28,881 --> 00:33:32,802 ‎ผมเป็นแฟนคุณฮารี ‎และเป็นประธานกรรมการจีโอฟู้ด ชื่อคังแทมูครับ 582 00:33:34,345 --> 00:33:37,640 ‎ประธานกรรมการจีโอฟู้ด คังแทมูเหรอ 583 00:33:42,020 --> 00:33:44,272 ‎ขอโทษครับ ผมเสียมารยาทไปหน่อย 584 00:33:44,355 --> 00:33:46,065 ‎ไม่หรอกครับ ผมต่างหาก 585 00:33:46,149 --> 00:33:48,735 ‎ว่าแต่ ทำไมมาเป็นแฟนพี่ผมล่ะครับ 586 00:33:49,402 --> 00:33:51,654 ‎หรือว่าพี่ผมไปรู้ความลับอะไรเข้า 587 00:33:51,738 --> 00:33:53,531 ‎คบเพราะโดนแบล็กเมล์เหรอครับ 588 00:33:53,614 --> 00:33:54,490 ‎ฮามิน 589 00:33:56,409 --> 00:34:01,289 ‎ถ้าโดนแบบนี้ละก็ ผมก็อยากโดนไปตลอด ‎จะได้อยู่กับคุณฮารีไปทั้งชีวิต 590 00:34:03,833 --> 00:34:04,917 ‎พูดอะไรคะ 591 00:34:06,335 --> 00:34:08,671 ‎ตรงๆ ไม่อ้อมค้อมดีครับ คุณพี่เขย 592 00:34:11,299 --> 00:34:12,133 ‎พี่เขยเหรอ 593 00:34:12,216 --> 00:34:13,051 ‎ครับ 594 00:34:18,514 --> 00:34:20,600 ‎เอาบัตรไปรูดเสื้อที่ชอบนะ น้องภรรยา 595 00:34:20,683 --> 00:34:23,603 ‎สุดจัด ขอบคุณครับ พี่เขย 596 00:34:23,686 --> 00:34:25,438 ‎อย่าค่ะ เดี๋ยวมันนิสัยเสีย 597 00:34:25,521 --> 00:34:26,522 ‎ฮามิน 598 00:34:28,941 --> 00:34:31,861 ‎งั้นแวะมาที่บริษัทนะ พี่จะชดเชยค่าเสื้อวันนี้ให้ 599 00:34:31,944 --> 00:34:34,238 ‎จริงเหรอครับ ผมจะแวะไปเลยนะ พี่เขย 600 00:34:34,322 --> 00:34:35,198 ‎ได้สิครับ 601 00:34:35,281 --> 00:34:36,199 ‎กลับบ้านดีๆ นะ 602 00:34:36,282 --> 00:34:37,700 ‎- เข้าบ้านครับ คุณฮารี ‎- กลับดีๆ ค่ะ 603 00:34:37,784 --> 00:34:39,744 ‎ลาล่ะครับ พี่เขย ไว้เจอกันครับ 604 00:34:41,370 --> 00:34:42,497 ‎ติดต่อผมมานะ 605 00:34:44,165 --> 00:34:45,750 ‎บ๊ายบายค่ะ 606 00:34:45,833 --> 00:34:47,043 ‎เท่วุ้ย 607 00:34:47,668 --> 00:34:49,003 ‎ฮามิน ตามมา 608 00:34:49,087 --> 00:34:50,213 ‎โอ๊ย พี่ 609 00:34:50,296 --> 00:34:51,631 ‎แกน่ะ 610 00:34:51,714 --> 00:34:52,715 ‎- อะไร ‎- เฮ้ย 611 00:34:52,799 --> 00:34:54,509 ‎พี่สองคนมาคบกันได้ยังไง 612 00:34:55,885 --> 00:34:56,719 ‎นี่ ช่างเถอะ 613 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 ‎- เรื่องที่ร้าน ฉันจะบอก… ‎- พี่จะไม่บอกใช่ไหม 614 00:34:59,847 --> 00:35:02,016 ‎ผมจะได้ช่วยปิดเรื่องพี่เขย โอเคไหม 615 00:35:04,852 --> 00:35:05,895 ‎โอเค 616 00:35:05,978 --> 00:35:07,230 ‎รักษาสัญญาด้วยล่ะ 617 00:35:07,313 --> 00:35:08,439 ‎แหงอยู่แล้ว 618 00:35:09,607 --> 00:35:12,276 ‎ว่าแต่บ้านพี่เขยรู้ไหมว่าพี่เป็นแฟนกัน 619 00:35:14,487 --> 00:35:15,613 ‎อยากรู้ทำไม 620 00:35:15,696 --> 00:35:18,491 ‎เปล่า แค่ห่วงว่าบ้านมหาเศรษฐี ‎จะไม่ปลื้มและไม่อยากลดตัว 621 00:35:18,574 --> 00:35:20,743 ‎มารู้จักครอบครัวธรรมดาแบบเราไง 622 00:35:21,452 --> 00:35:24,831 ‎ถ้าพี่จะแต่งกับหนุ่มบ้านนั้น ‎แค่ขายร้านไก่ทอดของเรายังไม่พอเลย 623 00:35:24,914 --> 00:35:27,416 ‎ผมไปเดบิวต์เป็นไอดอลเพื่อหาเงินดีไหม 624 00:35:35,049 --> 00:35:36,801 ‎เป็นไอดอล คิดว่าง่ายเหรอ 625 00:35:38,302 --> 00:35:40,263 ‎เลิกเพ้อเจ้อ ไม่ต้องมาคิดเผื่อ 626 00:35:41,180 --> 00:35:42,306 ‎กลับบ้านกัน 627 00:35:43,015 --> 00:35:44,517 ‎รอด้วย พี่ 628 00:36:13,421 --> 00:36:14,839 ‎หนูลูก น่าเอ็นดู 629 00:36:17,216 --> 00:36:19,594 ‎คุณยองซอ… 630 00:36:19,677 --> 00:36:22,221 ‎คิดถึงนะครับ 631 00:36:26,058 --> 00:36:28,436 ‎- พี่ ทำอะไรสักอย่างสิ ‎- คลิปอะไรครับ 632 00:36:28,519 --> 00:36:29,645 ‎มาตอนไหนคะ 633 00:36:30,271 --> 00:36:33,691 ‎อ๋อ อันนี้น่ะเหรอ ‎คุณคังแทมูติดสินบนฉันด้วยไอ้นี่ค่ะ 634 00:36:34,317 --> 00:36:37,403 ‎- ลบทิ้งสิครับ เร็วเข้า ‎- ทำไมคะ น่ารักจะตาย 635 00:36:37,486 --> 00:36:38,487 ‎ลบเถอะครับ 636 00:36:38,571 --> 00:36:40,281 ‎"คุณยองซอ ผมเลิกกับคุณไม่ได้" 637 00:36:40,364 --> 00:36:42,033 ‎เดี๋ยวครับ เดี๋ยว เดี๋ยวสิ 638 00:36:42,116 --> 00:36:43,826 ‎"ผมไม่รู้จะพูดกับคุณยังไง" 639 00:36:43,910 --> 00:36:45,620 ‎- ลบครับ ลบ ‎- ไม่ค่ะ อย่าลบนะ 640 00:36:45,703 --> 00:36:46,996 ‎โอ๊ย อย่าดิ้นครับ 641 00:36:47,079 --> 00:36:49,040 ‎เดี๋ยวครับ เจ็บนะ อย่าเพิ่ง… 642 00:36:53,544 --> 00:36:55,379 ‎ชื่อชาซองฮุน อายุ 29 ปี 643 00:36:55,463 --> 00:36:57,840 ‎ปัจจุบันทำงานเป็นเลขาที่จีโอฟู้ดครับ 644 00:37:00,843 --> 00:37:02,595 ‎โอเค ไปได้แล้ว 645 00:37:02,678 --> 00:37:03,596 ‎ครับ 646 00:37:07,141 --> 00:37:09,101 ‎ฉันบอกให้มันสานต่อกับคังแทมู 647 00:37:09,894 --> 00:37:11,562 ‎แต่ไปคบกับไอ้เลขาเหรอ 648 00:37:16,234 --> 00:37:17,568 ‎(สู้สุดใจ ยัยคึมฮี) 649 00:37:17,652 --> 00:37:20,488 ‎วันนี้ผมไปจดทะเบียนกับคุณคึมฮีมาครับ 650 00:37:20,571 --> 00:37:21,614 ‎อะไรนะ 651 00:37:22,198 --> 00:37:26,077 ‎- แกว่าไงนะ ‎- ดังนั้นอนุญาตให้เราอยู่ด้วยกันนะครับ 652 00:37:27,370 --> 00:37:28,496 ‎แล้วเยรีล่ะ 653 00:37:28,579 --> 00:37:29,455 ‎ขอโทษครับ 654 00:37:30,122 --> 00:37:31,457 ‎ผู้หญิงที่ผมรัก 655 00:37:32,541 --> 00:37:33,876 ‎คือคุณคึมฮีคนเดียว 656 00:37:33,960 --> 00:37:37,004 ‎เยรีของเราทำเพื่อแกไปตั้งมากมายเท่าไร 657 00:37:37,088 --> 00:37:39,423 ‎อย่างแกน่ะ จับฉีกทั้งร่างก็ไม่สาแก่ใจ 658 00:37:41,008 --> 00:37:42,218 ‎ไอ้สารเลวเอ๊ย 659 00:37:43,427 --> 00:37:45,554 ‎การควบรวมกิจการใกล้เข้ามาแล้ว 660 00:37:45,638 --> 00:37:47,640 ‎แกยังกล้าทำแบบนี้อีก 661 00:37:47,723 --> 00:37:51,477 ‎ท่านประธานใหญ่ ‎ฉันขอยกเลิกการควบรวมกิจการนี้ทั้งหมดค่ะ 662 00:37:56,732 --> 00:37:57,650 ‎คุณนายโอ 663 00:37:58,943 --> 00:38:00,111 ‎คุณนายโอ 664 00:38:01,487 --> 00:38:02,863 ‎- คุณพ่อ ‎- ท่านคะ 665 00:38:03,531 --> 00:38:06,909 ‎คุณพ่อครับ คุณพ่อ ‎เลขาคิมโทรเรียก 119 ด่วน เลขาคิม 666 00:38:06,993 --> 00:38:08,619 ‎- แม่แหก ‎- คุณพ่อ 667 00:38:09,662 --> 00:38:10,705 ‎เวรกรรมแท้ๆ 668 00:38:11,914 --> 00:38:13,040 ‎ตายจริงแล้วเหรอ 669 00:38:13,749 --> 00:38:14,875 ‎พ่อควังบกน่ะ 670 00:38:15,835 --> 00:38:17,086 ‎มันใช่ไหมเนี่ย 671 00:38:17,169 --> 00:38:20,131 ‎ช็อกตายเพราะลูกชายแต่งงาน ‎กับสาวบ้านๆ เนี่ยนะ 672 00:38:20,214 --> 00:38:22,633 ‎หัวอกพ่อแม่ก็อย่างนี้แหละ ทำไม 673 00:38:22,717 --> 00:38:26,762 ‎ตามธรรมชาติของคน ถ้าฉันเป็นมหาเศรษฐี ‎ก็ต้องอยากได้สะใภ้เศรษฐีไหมล่ะ 674 00:38:26,846 --> 00:38:28,764 ‎เงินต่อเงิน คนระดับเดียวกัน 675 00:38:28,848 --> 00:38:31,142 ‎ย่อมสบายใจกว่าอยู่แล้วล่ะ 676 00:38:32,852 --> 00:38:34,437 ‎หวังว่าบ้านพี่เขยจะไม่เป็นนะ 677 00:38:35,896 --> 00:38:36,897 ‎อะไร 678 00:38:36,981 --> 00:38:38,357 ‎เปล่าครับ ไม่มีอะไร 679 00:38:39,692 --> 00:38:41,360 ‎- สวัสดีครับ ‎- อ้าว พี่ 680 00:38:42,028 --> 00:38:43,029 ‎มินอู ลูก 681 00:38:43,863 --> 00:38:46,157 ‎อ้าว มินอู มาทำอะไรป่านนี้ 682 00:38:46,240 --> 00:38:49,493 ‎ที่ร้านมีเป๋าฮื้อเกรดดีเข้ามา ‎คุณลุงชอบนี่ครับ ผมก็เลยแบ่งมาให้ครับ 683 00:38:51,370 --> 00:38:53,331 ‎แหม ของแพงนะเนี่ย 684 00:38:53,414 --> 00:38:55,458 ‎มินอู ยังไม่ได้กินข้าวเย็นใช่ไหม 685 00:38:55,541 --> 00:38:58,085 ‎เรากำลังจะกินก๋วยเตี๋ยวกันพอดีน่ะ 686 00:38:58,169 --> 00:38:59,670 ‎ไม่ครับ ผมกินแล้ว 687 00:39:00,171 --> 00:39:01,547 ‎ว่าแต่ฮารีล่ะครับ 688 00:39:01,630 --> 00:39:03,424 ‎พี่ฮารีออกไปเจอพี่ยูรานะ 689 00:39:03,507 --> 00:39:04,884 ‎- ยูราเหรอ ‎- ใช่ 690 00:39:04,967 --> 00:39:08,554 ‎พี่เขาแวะมาแถวนี้ก็เลยชวนพี่ฮารีไปกินเหล้า ‎นึกว่าพี่ไปด้วยนะเนี่ย 691 00:39:16,479 --> 00:39:18,481 ‎นึกยังไงถึงอยากเจอเนี่ย 692 00:39:20,358 --> 00:39:21,650 ‎กินสักแก้วไหม 693 00:39:21,734 --> 00:39:23,652 ‎ขอแก้วอีกใบค่ะ 694 00:39:27,448 --> 00:39:28,949 ‎ที่บอกว่ามีอะไรจะคุย 695 00:39:29,867 --> 00:39:31,410 ‎ไม่ใช่เรื่องด่วนหรอกเหรอ 696 00:39:35,122 --> 00:39:36,248 ‎ชินฮารี 697 00:39:37,750 --> 00:39:38,834 ‎เธอ 698 00:39:40,920 --> 00:39:43,172 ‎ช่วยไปให้ห่างๆ มินอูจะได้ไหม 699 00:39:44,423 --> 00:39:46,634 ‎จะเอาคืนแบบต่ำๆ เพราะเรื่องในอดีตเหรอ 700 00:39:48,219 --> 00:39:49,178 ‎ว่าไงนะ 701 00:39:49,261 --> 00:39:52,348 ‎เจ็ดปีก่อนเธอบอกกับฉันแบบนั้นนี่ ‎ว่าเธอชอบมินอู 702 00:39:53,015 --> 00:39:55,810 ‎และบอกว่าจะหลีกทางให้ ถ้าฉันรู้สึกเหมือนกัน 703 00:39:56,977 --> 00:39:59,271 ‎ใช่ ทีแรกฉันไม่ได้สนใจมินอูหรอก 704 00:40:00,147 --> 00:40:02,149 ‎แต่พอเธอบอกว่าชอบมินอู 705 00:40:02,233 --> 00:40:05,069 ‎ฉันก็ไปสารภาพรัก ‎เพราะไม่อยากให้เธอได้มินอูไป 706 00:40:05,152 --> 00:40:08,406 ‎แต่ตอนนี้มาทำให้มินอูหวั่นไหว ‎เพราะเรื่องนั้นเหรอ เล่นต่ำๆ 707 00:40:09,198 --> 00:40:10,574 ‎ยูรา เธอเมาหนักแล้ว 708 00:40:11,534 --> 00:40:14,161 ‎- ไว้คุยกันใหม่ ‎- ทำไมไม่ฟ้องมินอูไปล่ะ 709 00:40:15,246 --> 00:40:17,206 ‎ว่าฉันกิ๊กกับพี่ซองกยูลับหลังมินอู 710 00:40:17,289 --> 00:40:18,833 ‎ก่อนจะไปเรียนเมืองนอก 711 00:40:20,084 --> 00:40:22,128 ‎ถ้าเธอบอกเรื่องนั้นกับมินอูไป 712 00:40:22,211 --> 00:40:23,921 ‎ฉันกับมินอูก็คงเลิกกัน 713 00:40:24,004 --> 00:40:26,507 ‎ส่วนเธอสองคนก็อาจจะคบกันก็ได้ 714 00:40:27,425 --> 00:40:28,676 ‎ทำไมไม่บอกล่ะ 715 00:40:32,680 --> 00:40:34,473 ‎เพราะนั่นมันโหดร้ายไป 716 00:40:36,142 --> 00:40:40,062 ‎ฉันจะบอกได้ยังไง ลำพังแค่โดนเธอทิ้ง ‎โลกทั้งใบของมินอูก็พังทลายแล้ว 717 00:40:42,106 --> 00:40:43,399 ‎แต่ว่านะ ยูรา 718 00:40:44,442 --> 00:40:46,318 ‎มาตอนนี้ ฉันโคตรเสียใจเลย 719 00:40:48,529 --> 00:40:50,573 ‎ฉันน่าจะบอกมินอูไปแต่แรก 720 00:40:57,455 --> 00:40:58,414 ‎มินอู 721 00:41:09,925 --> 00:41:10,968 ‎ฮารี 722 00:41:11,051 --> 00:41:12,011 ‎ฮารี 723 00:41:14,263 --> 00:41:15,514 ‎หมายความว่าไง 724 00:41:16,056 --> 00:41:17,099 ‎ที่เธอพูดน่ะ 725 00:41:18,934 --> 00:41:21,729 ‎ที่ทำแบบนี้ใส่ฉันอยู่ ‎นายกำลังทำผิดครั้งใหญ่นะ 726 00:41:22,396 --> 00:41:23,689 ‎กับฉัน กับยูรา 727 00:41:26,775 --> 00:41:27,735 ‎อือ 728 00:41:28,694 --> 00:41:29,570 ‎ฉันขอโทษ ฮารี 729 00:41:29,653 --> 00:41:31,822 ‎อย่ามาขอโทษฉัน ไปขอโทษยูราซะ 730 00:41:32,865 --> 00:41:34,658 ‎ดูจากท่าทีของนายตอนนี้ 731 00:41:35,367 --> 00:41:37,661 ‎ฉันเข้าใจแล้วว่าทำไมยูราเป็นแบบนั้น 732 00:41:57,973 --> 00:42:00,309 ‎ฮัลโหล นึกยังไงครับโทรมาตอนนี้ 733 00:42:00,392 --> 00:42:01,477 ‎ฉันก็แค่… 734 00:42:02,311 --> 00:42:04,271 ‎ออกมานอกบ้านแป๊บหนึ่ง 735 00:42:05,523 --> 00:42:07,691 ‎แล้วก็เบื่อๆ เซ็งๆ ด้วย 736 00:42:09,818 --> 00:42:11,237 ‎ผมก็คิดถึงคุณครับ 737 00:42:13,864 --> 00:42:15,991 ‎คุณบอกคิดถึงผมได้แปลกดีนะ 738 00:42:17,034 --> 00:42:18,244 ‎ให้ผมไปหาไหม 739 00:42:19,245 --> 00:42:20,829 ‎ไม่ต้องค่ะ ไม่เป็นไร 740 00:42:21,497 --> 00:42:22,581 ‎ดึกมากแล้ว 741 00:42:24,750 --> 00:42:26,252 ‎เรามา… 742 00:42:27,294 --> 00:42:30,464 ‎เดตกันดีๆ สักครั้ง หลังเลิกงานพรุ่งนี้นะคะ 743 00:42:32,591 --> 00:42:35,469 ‎ไปที่เลิศๆ กันค่ะ ตกลงไหมเอ่ย 744 00:42:49,567 --> 00:42:52,403 ‎สวัสดีค่ะ มาทำงานเร็วทั้งคู่เลย 745 00:42:52,486 --> 00:42:53,612 ‎จ้ะ มาแล้วเหรอ 746 00:42:57,741 --> 00:43:01,620 ‎ฉันลองทำคุกกี้มินต์ช็อกโก ‎มาหลายๆ เวอร์ชันน่ะค่ะ 747 00:43:01,704 --> 00:43:04,540 ‎ช่วยดูฉลากแสดงส่วนประกอบ ‎และเลือกทีค่ะว่าอันไหนดีสุด 748 00:43:04,623 --> 00:43:05,541 ‎จ้ะ 749 00:43:06,208 --> 00:43:07,751 ‎รองหัวหน้าฝ่ายกเย 750 00:43:07,835 --> 00:43:11,630 ‎ไหนว่าจะปรับสูตรผสมไอศกรีมแท่ง ‎รสมินต์ช็อกโกใหม่ไม่ใช่เหรอคะ 751 00:43:15,009 --> 00:43:16,218 ‎รองหัวหน้าฝ่ายกเยคะ 752 00:43:16,302 --> 00:43:18,345 ‎คุณฮเยจี ฝากบอกหัวหน้าฝ่ายยอ 753 00:43:18,429 --> 00:43:21,432 ‎ว่าผมจะส่งตารางสูตรให้ช่วงบ่ายนี้ทีนะ 754 00:43:22,391 --> 00:43:24,518 ‎- คะ ‎- ทำไมฝากคุณฮเยจี… 755 00:43:24,602 --> 00:43:26,020 ‎รองหัวหน้าฝ่ายกเย 756 00:43:26,103 --> 00:43:28,981 ‎ฉันขอภายในก่อนเที่ยงนะคะ 757 00:43:31,442 --> 00:43:32,651 ‎รองหัวหน้าฝ่ายกเย 758 00:43:32,735 --> 00:43:34,945 ‎คุณฮเยจี ฝากบอกหัวหน้าฝ่ายยอ 759 00:43:35,029 --> 00:43:37,489 ‎ว่าผมจะไปคิดสูตรมาให้เดี๋ยวนี้ อย่าลืมล่ะ 760 00:43:38,532 --> 00:43:39,450 ‎กาแฟ 761 00:43:40,326 --> 00:43:42,745 ‎- ตาบ้านั่น ‎- ทะเลาะกันเหรอคะ 762 00:43:46,582 --> 00:43:48,417 ‎เมื่อสุดสัปดาห์ ‎มีนัดรวมตัวเพื่อนร่วมงานรุ่นเดียวกันน่ะ 763 00:43:48,500 --> 00:43:51,712 ‎แต่ตานั่นอยากประกาศตรงนั้น ‎ให้คนรู้ว่าเราคบกัน 764 00:43:51,795 --> 00:43:54,590 ‎ฉันเซย์โนไป ตานั่นก็เลยงอนอย่างที่เห็น 765 00:43:54,673 --> 00:43:56,759 ‎หัวหน้าฝ่ายยอเป็นฝ่ายผิดนะคะ 766 00:43:56,842 --> 00:43:59,053 ‎เพราะคุณทั้งคู่อายุอานามเยอะแล้ว 767 00:43:59,136 --> 00:44:00,721 ‎คบกันมันก็เลยดูแปลกๆ 768 00:44:00,804 --> 00:44:01,972 ‎แต่แล้วยังไงเอ่ย 769 00:44:02,056 --> 00:44:03,182 ‎ไม่รู้ก็อย่าพูดค่ะ 770 00:44:03,265 --> 00:44:06,352 ‎การประกาศให้คนรู้ว่าคบกับคนในบริษัท ‎ไม่มีอะไรดีหรอก 771 00:44:06,435 --> 00:44:09,146 ‎ถ้าเราคนใดคนหนึ่งทำงานพลาดเล็กน้อย 772 00:44:09,229 --> 00:44:12,274 ‎คนจะด่าลับหลังว่ามัวแต่พลอดรักกัน ‎จนไม่เป็นอันทำงาน 773 00:44:12,358 --> 00:44:13,776 ‎แล้วถ้าเลิกกันละก็ 774 00:44:13,859 --> 00:44:16,654 ‎คนก็จะซุบซิบอีกว่าใครผิด ‎ฝ่ายนี้หรือฝ่ายนั้น 775 00:44:16,737 --> 00:44:18,155 ‎แค่คิดก็สยองแล้ว 776 00:44:18,697 --> 00:44:21,283 ‎ทำไมคนเราชอบเผือกเรื่องชาวบ้านจัง 777 00:44:21,367 --> 00:44:24,620 ‎ได้ข่าวหรือยัง ‎ผู้ช่วยโจทีมบริหารงานคบกับเด็กใหม่ 778 00:44:24,703 --> 00:44:25,579 ‎ใครเหรอ 779 00:44:25,663 --> 00:44:26,997 ‎ทีมบริหารงานไง 780 00:44:27,081 --> 00:44:29,583 ‎ผู้ช่วยโจ หนุ่มหล่อที่คล้ายๆ จองกุกเหรอ 781 00:44:29,667 --> 00:44:30,793 ‎ใครโดนตกเอ่ย 782 00:44:30,876 --> 00:44:32,878 ‎ถามในห้องแชตกลุ่มดีกว่า 783 00:44:32,961 --> 00:44:34,505 ‎ตรงนี้มีอีกหนึ่งอัตรา 784 00:44:34,588 --> 00:44:36,924 ‎คนที่ชอบกินเผือกเป็นชีวิตจิตใจไง 785 00:44:39,426 --> 00:44:40,552 ‎นั่นสิคะ 786 00:44:40,636 --> 00:44:42,513 ‎ตารางวิเคราะห์จุลินทรีย์ได้แล้วค่ะ 787 00:44:42,596 --> 00:44:43,847 ‎ฉันลงไปก่อนนะคะ 788 00:44:43,931 --> 00:44:44,807 ‎จ้ะ 789 00:44:45,933 --> 00:44:48,143 ‎ไม่มีปัญหาครับ 790 00:44:48,227 --> 00:44:51,897 ‎เป็นหน้าที่ของเด็กสองคนนั้นอยู่แล้ว ซิสเตอร์ 791 00:44:53,691 --> 00:44:56,110 ‎หลายวันก่อนแทมูไปเยี่ยมเหรอครับ 792 00:44:57,277 --> 00:44:58,153 ‎เอ๊ะ 793 00:44:58,695 --> 00:45:00,572 ‎มากับใครนะครับ 794 00:45:06,662 --> 00:45:09,748 ‎ฉันบอกว่าจะมาเร็วแท้ๆ รอนานไหมคะ 795 00:45:09,832 --> 00:45:12,126 ‎ไม่นานครับ เราจะกินอะไรดี 796 00:45:12,209 --> 00:45:14,795 ‎เกาหลี ญี่ปุ่น จีน ตะวันตก ‎อยากกินอะไรบอกครับ 797 00:45:15,295 --> 00:45:17,965 ‎ทุกร้านในโซล ผมโทรจองกริ๊งเดียวก็ได้แล้ว 798 00:45:20,259 --> 00:45:23,137 ‎ถ้าอย่างนั้น ‎เริ่มจากอาหารตะวันตกเลี่ยนๆ ไหมคะ 799 00:45:23,220 --> 00:45:25,139 ‎และตบท้ายด้วยอาหารเกาหลีเผ็ดๆ 800 00:45:25,806 --> 00:45:26,723 ‎จัดไปครับ 801 00:45:56,128 --> 00:45:58,797 ‎ฉันเคยอยากลองไปเดตในสภาพอากาศแบบนี้ดู 802 00:45:58,881 --> 00:46:00,966 ‎ถ้าเกิดว่ามีแฟนเมื่อไหร่น่ะค่ะ 803 00:46:01,049 --> 00:46:02,092 ‎ฉันอยากลอง 804 00:46:04,303 --> 00:46:05,220 ‎นะๆ 805 00:46:07,473 --> 00:46:09,600 ‎เวลาฝนตก รถไฟใต้ดินเจ๋งที่สุดค่ะ 806 00:46:09,683 --> 00:46:11,226 ‎ไม่มีรถติดให้กวนใจ 807 00:46:24,615 --> 00:46:28,577 ‎สถานีต่อไป สถานีทังซาน 808 00:46:28,660 --> 00:46:31,246 ‎ท่านผู้โดยสารที่จะลง ประตูอยู่ทางขวาค่ะ 809 00:46:32,456 --> 00:46:34,833 ‎ท่านผู้โดยสารที่ประสงค์จะไป ‎แคฮวาหรือชินนนฮยอน 810 00:46:34,917 --> 00:46:37,252 ‎กรุณาเปลี่ยนสาย… 811 00:46:37,336 --> 00:46:38,170 ‎คุณฮารี 812 00:46:38,754 --> 00:46:41,423 ‎สถานีนี้ สถานีทังซาน 813 00:46:41,507 --> 00:46:43,425 ‎ทังซาน 814 00:46:43,509 --> 00:46:45,219 ‎ประตูอยู่ทางขวาค่ะ 815 00:46:45,302 --> 00:46:48,013 ‎หากท่านเปลี่ยนสายไปยังสายเก้า… 816 00:46:51,391 --> 00:46:52,559 ‎ขอบใจนะคะ 817 00:46:55,145 --> 00:46:57,105 ‎เคยขึ้นรถไฟใต้ดินที่เกาหลีไหมคะ 818 00:46:58,190 --> 00:46:59,483 ‎ครั้งแรกที่เกาหลีครับ 819 00:46:59,566 --> 00:47:01,485 ‎ครั้งแรกเหรอคะ กับฉันตอนนี้เหรอ 820 00:47:02,569 --> 00:47:03,779 ‎อะไรเนี่ย 821 00:47:03,862 --> 00:47:04,947 ‎จริงหรืออำ 822 00:47:05,572 --> 00:47:07,115 ‎รถไฟใต้ดินเกาหลียืนหนึ่งนะ 823 00:47:08,283 --> 00:47:11,286 ‎รถไฟใต้ดินนี้คือสายที่ฉันเคยนั่งสมัยมหาลัยค่ะ 824 00:47:11,954 --> 00:47:14,456 ‎บ้านอยู่สุดฝั่งตะวันออก ‎มหาลัยอยู่สุดฝั่งตะวันตก 825 00:47:14,540 --> 00:47:16,875 ‎วันหนึ่ง ฉันมาขึ้นกับยองซอสองคน 826 00:47:16,959 --> 00:47:18,418 ‎และหลับกันทั้งคู่ค่ะ 827 00:47:18,919 --> 00:47:20,295 ‎เราควรตื่นกลางทาง 828 00:47:20,379 --> 00:47:23,799 ‎แต่ทั้งฉันทั้งยองซอดันนั่งสัปหงก ‎ไปจนสถานีสุดท้ายน่ะสิ 829 00:47:26,343 --> 00:47:28,554 ‎แล้วร้านที่อยากไปอยู่แถวนี้เหรอครับ 830 00:47:29,471 --> 00:47:31,890 ‎ก่อนไปร้าน เราต้องแวะไปที่ที่หนึ่ง 831 00:47:31,974 --> 00:47:33,058 ‎ตามมาค่ะ 832 00:47:49,283 --> 00:47:51,577 ‎สวยจัง 833 00:47:51,660 --> 00:47:53,120 ‎ชอบดอกไม้เหรอครับ 834 00:47:53,203 --> 00:47:55,080 ‎มีผู้หญิงที่ไม่ชอบดอกไม้ด้วยเหรอ 835 00:47:55,163 --> 00:47:57,916 ‎ฉันมีความฝันว่าถ้ามีแฟน ‎ก็อยากพาแฟนมาที่แบบนี้ 836 00:47:58,000 --> 00:47:59,126 ‎ฝันเองเออเองค่ะ 837 00:47:59,209 --> 00:48:00,419 ‎ฝันเป็นจริงแล้วครับ 838 00:48:01,420 --> 00:48:02,462 ‎จริงด้วย 839 00:48:04,256 --> 00:48:06,925 ‎ดอกคาร์เนชั่นก็สวยเนอะ สีสันเยอะดี 840 00:48:07,009 --> 00:48:08,594 ‎ดูสิคะ มีคาร์เนชั่นสีม่วงด้วย 841 00:48:09,177 --> 00:48:11,763 ‎ไม่ใช่คาร์เนชั่น น่าจะไลเซนทัสนะครับ 842 00:48:13,390 --> 00:48:16,768 ‎ค่ะ ถูกต้อง ไลเซนอะไรนั่น ใช่ 843 00:48:17,686 --> 00:48:19,104 ‎ดอกนี้ก็สวย 844 00:48:19,938 --> 00:48:21,148 ‎น้องคนนี้ 845 00:48:21,940 --> 00:48:23,358 ‎ก็ไม่ใช่คาร์เนชั่นมั้ง 846 00:48:24,234 --> 00:48:25,444 ‎โบตั๋นนี่ครับ 847 00:48:25,527 --> 00:48:26,612 ‎โบตั๋นเหรอ 848 00:48:28,739 --> 00:48:30,407 ‎ผิดค่ะ ดอกพีโอนี 849 00:48:32,701 --> 00:48:34,119 ‎โบตั๋นคือพีโอนีครับ 850 00:48:37,122 --> 00:48:41,126 ‎แหม ชื่อดอกไม้สำคัญตรงไหนคะ ‎อย่าไปยึดติดกับพิธีรีตองอย่างนั้น 851 00:48:41,209 --> 00:48:42,502 ‎ที่ฉันอยากบอกคือ 852 00:48:42,586 --> 00:48:44,921 ‎เรามาโฟกัสที่ความงามของดอกไม้เถอะ 853 00:48:45,005 --> 00:48:47,382 ‎ก็จริงนะ จะชินคึมฮีหรือชินฮารี 854 00:48:47,466 --> 00:48:50,344 ‎คุณก็เป็นผู้หญิงที่สวยที่สุดในโลก ‎ไม่เปลี่ยนแปลง 855 00:48:53,180 --> 00:48:55,265 ‎บ้า วันนี้มีอะไรพิเศษคะเนี่ย 856 00:48:56,183 --> 00:48:57,643 ‎รับดอกไม้อะไรดีคะ 857 00:48:57,726 --> 00:48:58,560 ‎เอ่อ 858 00:49:00,646 --> 00:49:02,064 ‎เรียบร้อยแล้วค่ะ 859 00:49:04,691 --> 00:49:06,234 ‎ใช่แน่เหรอคะ 860 00:49:09,279 --> 00:49:11,239 ‎ดูดอกไม้สิ อิจฉาไม่ไหว 861 00:49:13,575 --> 00:49:14,451 ‎เกือบลืมแน่ะ 862 00:49:15,410 --> 00:49:18,497 ‎วันที่ฝนพรำแบบนี้ มีเมนูหนึ่งที่พลาดไม่ได้ค่ะ 863 00:49:18,580 --> 00:49:20,082 ‎ไปกันค่ะ 864 00:49:21,291 --> 00:49:22,376 ‎ขอบคุณครับ 865 00:49:23,085 --> 00:49:24,336 ‎ทานให้อร่อยค่ะ 866 00:49:33,762 --> 00:49:35,472 ‎อร่อยแสงพุ่งเลยค่ะ 867 00:49:36,431 --> 00:49:37,724 ‎ขนาดนั้นเลยเหรอ 868 00:49:38,308 --> 00:49:41,436 ‎โดยปกติเวลาที่อากาศชื้นๆ และอึมครึมอย่างนี้ 869 00:49:42,270 --> 00:49:46,108 ‎เราต้องได้กินจอนกรอบๆ น้ำมันเยิ้มๆ แบบนี้ ‎ถึงจะฟินสุดยอดค่ะ 870 00:49:46,191 --> 00:49:47,025 ‎รีบกินดูสิคะ 871 00:49:57,452 --> 00:49:59,079 ‎รสสัมผัสไม่เหมือนใคร 872 00:50:00,372 --> 00:50:02,457 ‎ทอดยังไงให้กรอบอย่างนี้นะ 873 00:50:02,541 --> 00:50:04,418 ‎ผิดค่ะ ปี๊ดๆ 874 00:50:04,501 --> 00:50:07,295 ‎มาเดตกันนะคะ เรื่องงานไว้คุยทีหลัง 875 00:50:07,379 --> 00:50:08,630 ‎ปิดโหมดงานก่อน 876 00:50:09,256 --> 00:50:10,966 ‎แบบนี้ค่ะ ลิ้มรสชาติ 877 00:50:11,049 --> 00:50:13,593 ‎เคี้ยวง่ำๆ ต้องกินอย่างนี้ค่ะ 878 00:50:21,893 --> 00:50:22,853 ‎อย่างงี้เหรอ 879 00:50:22,936 --> 00:50:24,604 ‎ใช่ นั่นแหละ 880 00:50:28,108 --> 00:50:30,610 ‎ท่านประธานมากับพนักงานที่บริษัทนี่คะ 881 00:50:30,694 --> 00:50:33,739 ‎ชื่อชินฮารีใช่ไหมนะ 882 00:50:33,822 --> 00:50:35,657 ‎พอมองในมุมนี้ 883 00:50:36,950 --> 00:50:38,618 ‎หน้าก็ดูคล้ายอยู่นะ 884 00:50:40,662 --> 00:50:43,832 ‎แต่จะว่าไม่คล้ายก็ไม่คล้าย 885 00:50:50,380 --> 00:50:51,506 ‎เลขาคิม 886 00:50:52,632 --> 00:50:55,719 ‎นักวิจัยอาวุโสคนนั้น ที่ชื่อชินฮารี 887 00:50:56,511 --> 00:50:58,889 ‎ทีมพัฒนาผลิตภัณฑ์อาหารหนึ่งน่ะ 888 00:50:58,972 --> 00:51:00,182 ‎จานนี้ก็น่ากิน 889 00:51:06,229 --> 00:51:07,105 ‎สักครู่ครับ 890 00:51:18,575 --> 00:51:20,410 ‎ตกมาไม่เป็นใจอีกแล้ว 891 00:51:27,959 --> 00:51:29,544 ‎ค่ะ กำลังลงไป 892 00:51:30,420 --> 00:51:31,588 ‎ได้ค่ะ 893 00:51:31,671 --> 00:51:34,382 ‎เออ ประธานคังแทมูน่ะ 894 00:51:35,801 --> 00:51:38,386 ‎ยิ่งดูยิ่งเหมือนประธานคนก่อน ว่าไหม 895 00:51:38,470 --> 00:51:39,971 ‎เห็นด้วยอย่างแรง 896 00:51:40,055 --> 00:51:43,683 ‎บางทีก็สะดุ้งโหยงอยู่นะ ‎เหมือนเห็นประธานคนก่อนสมัยหนุ่มๆ 897 00:51:43,767 --> 00:51:44,851 ‎ใช่ไหมล่ะ 898 00:51:46,645 --> 00:51:47,896 ‎ทายาทกรุ๊ปแล้วไง 899 00:51:47,979 --> 00:51:50,899 ‎ในเมื่อเห็นพ่อแม่เกิดอุบัติเหตุรถชน ‎สมัยตัวเองยังเล็ก 900 00:51:50,982 --> 00:51:52,901 ‎อุบัติเหตุฝนตกถนนลื่นใช่ไหม 901 00:51:52,984 --> 00:51:56,571 ‎ใช่ ประธานคังแทมูถึงขับรถไม่ได้ในวันที่ฝนตกไง 902 00:52:01,993 --> 00:52:03,620 ‎ประตูกำลังปิดค่ะ 903 00:52:48,373 --> 00:52:49,457 ‎อะไรครับ 904 00:52:49,541 --> 00:52:51,167 ‎ฉันอยากนั่งข้างๆ ค่ะ 905 00:53:01,761 --> 00:53:03,138 ‎ขอบใจค่ะ 906 00:53:07,350 --> 00:53:11,563 ‎วันนี้หัวหน้าฝ่ายยอกับรองหัวหน้าฝ่ายกเย ‎ตีกันจนแผนกแทบแตกค่ะ 907 00:53:11,646 --> 00:53:14,316 ‎บรรยากาศจัดว่าเดือดสุดอะไรสุด 908 00:53:14,399 --> 00:53:18,737 ‎ท่านประธานคะ ต่อไปนี้เวลาที่อารมณ์เสีย ‎อย่าแผ่รังสีอำมหิตออกมานะคะ 909 00:53:18,820 --> 00:53:21,072 ‎พนักงานจะเลิ่กลั่กทำตัวไม่ถูก 910 00:53:21,823 --> 00:53:23,533 ‎ว่าก็ว่าเถอะค่ะ เฮ้อ 911 00:53:23,617 --> 00:53:25,452 ‎เข้าข้างฝ่ายไหนก็ไม่ได้ 912 00:53:25,535 --> 00:53:28,371 ‎ฉันนั่งกุมขมับกับคุณฮเยจีอยู่นานว่าควรทำยังไง 913 00:53:28,455 --> 00:53:32,125 ‎แต่เราปล่อยให้ทั้งคู่เคลียร์กันค่ะ ‎ดีกว่าเข้าข้างฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเยอะ 914 00:53:32,208 --> 00:53:34,127 ‎เพราะงั้นอยากให้ทั้งคู่… 915 00:53:34,711 --> 00:53:37,797 ‎อือ ฝนยังตกหนักอยู่เลย แม่ 916 00:53:49,351 --> 00:53:51,561 ‎แล้วร้านที่อยากไปอยู่แถวนี้เหรอครับ 917 00:53:52,145 --> 00:53:55,398 ‎ก่อนไปร้าน เราต้องแวะไปที่ที่หนึ่ง ‎ตามมาค่ะ 918 00:54:06,368 --> 00:54:07,452 ‎เรียบร้อยแล้วค่ะ 919 00:54:10,455 --> 00:54:11,998 ‎ใช่แน่เหรอคะ 920 00:54:15,043 --> 00:54:17,212 ‎ดูดอกไม้สิ อิจฉาไม่ไหว 921 00:54:17,295 --> 00:54:19,798 ‎- จริงสิ ฝนหยุดแล้ว รีบไปๆ ‎- อือ ไปกัน 922 00:54:26,680 --> 00:54:29,265 ‎เกือบลืมไปแน่ะ 923 00:54:29,349 --> 00:54:32,102 ‎วันที่ฝนพรำแบบนี้ มีเมนูหนึ่งที่พลาดไม่ได้ค่ะ 924 00:54:33,687 --> 00:54:35,855 ‎- ไปกันไหมครับ ‎- ไปกันค่ะ 925 00:54:35,939 --> 00:54:40,360 ‎รู้ไหมคะว่าฉันพยายามเค้นคำพูดแค่ไหน ‎ฉันเกลียดสถานการณ์แบบนั้นสุดๆ 926 00:54:40,443 --> 00:54:43,279 ‎จริงๆ ฉันคิดอยู่ว่าพอทำนู่นนี่จนหมดวันแล้ว 927 00:54:43,363 --> 00:54:46,282 ‎จะชวนไปนั่งกรึ๊บเหล้ากันสักหน่อย 928 00:54:46,366 --> 00:54:47,826 ‎แต่เพราะเราขับรถมา 929 00:54:47,909 --> 00:54:50,495 ‎ฉันจึงตั้งมั่นว่าครั้งหน้าที่ไม่ขับรถมา 930 00:54:50,578 --> 00:54:52,205 ‎เราจะไปนั่งดื่มกันค่ะ 931 00:54:52,288 --> 00:54:54,249 ‎ที่จริงฉันกับยองซอกินเหล้า… 932 00:54:59,629 --> 00:55:00,505 ‎อะไร 933 00:55:03,883 --> 00:55:06,428 ‎ได้เดินแบบนี้แล้วดีต่อใจจัง 934 00:55:06,511 --> 00:55:08,221 ‎ครั้งหน้าทิ้งรถไว้อีกนะคะ 935 00:55:11,099 --> 00:55:12,517 ‎คุณรู้ตอนไหนครับ 936 00:55:20,734 --> 00:55:22,902 ‎มีแค่ผมสินะที่ไม่กล้าพอ 937 00:55:24,821 --> 00:55:26,614 ‎ผมอยากบอกคุณฮารี 938 00:55:27,323 --> 00:55:29,242 ‎ให้หมดทุกเรื่องสักวัน 939 00:55:31,244 --> 00:55:32,746 ‎แต่ก็ยังไม่สบโอกาส 940 00:55:35,707 --> 00:55:37,333 ‎ขอโทษค่ะ ฉันพยายาม 941 00:55:38,043 --> 00:55:39,794 ‎ทำเป็นไม่รู้เรื่องแล้ว 942 00:55:41,421 --> 00:55:44,049 ‎ถ้าคุณรู้สึกแย่ ฉันขอโทษอีกทีนะคะ 943 00:55:44,132 --> 00:55:45,258 ‎ไม่ใช่อย่างนั้น 944 00:55:47,218 --> 00:55:49,429 ‎ต่อหน้าผู้หญิงที่ผมอยากดูดีในสายตา 945 00:55:49,512 --> 00:55:53,433 ‎ผมนึกอยู่ว่าจะอธิบายความอ่อนแอยังไงดี ‎เพื่อให้ตัวเองดูงี่เง่าน้อยลง 946 00:55:56,227 --> 00:55:57,145 ‎คุณฮารี 947 00:55:59,022 --> 00:55:59,856 ‎ผม 948 00:56:29,886 --> 00:56:31,137 ‎จะถึงแล้วเหรอครับ 949 00:56:31,846 --> 00:56:32,847 ‎ได้ครับ 950 00:56:35,975 --> 00:56:38,144 ‎รอแป๊บนะครับ ผมเรียกรถให้แล้ว 951 00:56:38,228 --> 00:56:39,896 ‎วันนี้ฉันจะกลับเองค่ะ 952 00:56:39,979 --> 00:56:42,607 ‎ยองซออยากเจอฉันน่ะค่ะ คงต้องไปแล้ว 953 00:56:42,690 --> 00:56:43,858 ‎จริงเหรอครับ 954 00:56:44,526 --> 00:56:46,277 ‎งั้นผมจะขับรถไปส่ง 955 00:56:46,361 --> 00:56:48,947 ‎ไม่เป็นไรค่ะ เรานัดเจอกันข้างหน้าตรงโน้น 956 00:56:49,030 --> 00:56:50,448 ‎ไว้จะโทรหานะคะ 957 00:56:51,449 --> 00:56:53,159 ‎กลับดีๆ นะคะ 958 00:57:51,134 --> 00:57:52,469 ‎สวัสดีค่ะ ท่านประธานใหญ่ 959 00:57:53,928 --> 00:57:56,639 ‎นั่งสิครับ หนูชินคึมฮี… 960 00:57:56,723 --> 00:57:57,682 ‎ไม่ใช่สิ 961 00:57:58,433 --> 00:57:59,809 ‎หนูชินฮารี 962 00:58:19,787 --> 00:58:23,500 ‎ตกลงว่าคุณเป็นใครกันแน่ครับ 963 00:58:24,459 --> 00:58:29,005 ‎เข้าหาเจ้าแทมูของผมด้วยจุดประสงค์อะไรกันแน่ 964 00:58:31,799 --> 00:58:32,675 ‎ว่ายังไงนะ 965 00:58:34,135 --> 00:58:35,386 ‎ที่ไหน 966 00:58:37,347 --> 00:58:39,474 ‎เข้าใจแล้ว ไว้จะโทรหานะ 967 00:58:57,075 --> 00:58:58,785 ‎ทำไมไม่รับสายล่ะ 968 00:59:11,256 --> 00:59:14,217 ‎จากนี้ไป อย่ามาเจอหน้าเจ้าแทมูอีกนะครับ 969 00:59:15,093 --> 00:59:17,762 ‎เพราะการสร้างความเข้าใจผิดให้คนรอบข้าง 970 00:59:17,845 --> 00:59:19,931 ‎ไม่ใช่เรื่องดีเท่าไรครับ 971 00:59:20,890 --> 00:59:23,226 ‎ท่านประธานใหญ่ ฉันมีอะไรจะ… 972 00:59:23,309 --> 00:59:24,978 ‎ว่าไง ซองฮุน 973 00:59:26,104 --> 00:59:26,980 ‎อะไรนะ 974 00:59:28,273 --> 00:59:29,482 ‎แทมูน่ะเหรอ 975 01:00:05,893 --> 01:00:10,898 ‎คำบรรยายโดย: จุฑาทิพ แวงสูงเนิน